"في النصف ساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarım saat içinde
        
    • yarım saatte
        
    • yarım saattir
        
    Bunun son yarım saat içinde olduğunu farz edersek ve düşmanın doğuya doğru gittiğini düşünürsek Ventura İlçesi'nin kuzeydoğu geçitinde bir yerlerde olması gerekiyor. Open Subtitles بافتراض أن هذا تم في النصف ساعة الماضية وأن الخاطف كان باتجاه الشرق، فهو في مكان ما في الطريق الشمال الشرقي من فينتورا كاونتي
    Söylemeliyim ki küçük salon şu anda dolu ama hanımefendi ve beyefendi yakında gidecekler, yarım saat içinde. Open Subtitles يجب القول بأن الصالون الصغير مشغولحاليا، ولكنالسيدةوالسيدسيغادرونقريبا، في النصف ساعة القادمة.
    Neredeysen, yarım saat içinde gelebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أكون هنالك، فأين أنتِ؟ في النصف ساعة القادمة؟
    Kızın hayatı önümüzdeki yarım saatte göstereceğin performansının niteliğine bağlı. Open Subtitles حياتها تعتمد على مدى جودة أدائك في النصف ساعة القادمة
    Masaya ilk oturduğunuz ilk yarım saatte masanın enayisini bulamadıysanız enayi sizsinizdir. Open Subtitles اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى اذن .. أنت هو الوغد
    Kate Warner son yarım saattir kimseyi aradı mı? Open Subtitles هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير
    Son yarım saattir odanın karşısına geçmeye çalışıyorum. Open Subtitles كنت أعاول شقّ طريقي خلال الغرفة في النصف ساعة الماضية.
    Diyor ki, herşey yarım saat içinde hazır olacak. Open Subtitles يقول: كل شيء سيكون جاهزاً في النصف ساعة المقبلة
    yarım saat içinde diyalize girmesi gerek. Open Subtitles يحتاج إلى غسيل كلى في النصف ساعة القادمة
    önümüzdeki yarım saat içinde doğru serumu alamazsa bir daha şeker mi şaka mı bile oynayamayacak. Open Subtitles في النصف ساعة المقبلة فلن يمزح أو يعالج مجددا
    yarım saat içinde banyoyu kullanmak gibi bir niyetin var mı, Poirot? Open Subtitles أنت لا تخطط لاستخدام الحمام في النصف ساعة المقبلة يا "بوارو"؟
    Bu adamın bilgisayarında son yarım saatte altı porno sitesine girilmiş. Open Subtitles الآن توصّلنا إلى هذا الرجُل لقد زار 6 مواقع جنسية في النصف ساعة الماضية
    Soru için sarı kart ama sadce ilk yarım saatte geçerli. Open Subtitles الأصفر لطرح سؤال ولكن فقط في النصف ساعة الأولى
    Son yarım saattir takip edildiğini fark etmedin yanına yeteri kadar cephane almadın ve bana katılmak isteyip istemediğimi sormadın. Open Subtitles أنت تدرك انك تخلفت في النصف ساعة الماضية ، ولم تجلب معك قوة نارية كافية تقريباً ولم تطلب مني الأنضمام معكم
    yarım saattir baktığım sepsis kara delikğinden sonra güzel bir değişiklik oldu. Open Subtitles تغير جيد من حفرة التعفن السوداء التي كنت أحدّق بها في النصف ساعة الماضية.
    Son yarım saattir baygın bir haldeydin. Open Subtitles لقد كان برداناً في النصف ساعة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more