gerçek zamanlı olarak bir ulus yapılan yayına cevap olarak inanılmaz bir şekilde iletişime geçti. | TED | أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث. |
Dolayısı ile aslında İsveç ve Tayvan'da ve Rusya ve başka yerde bir virüsü engellediğimizi gerçek zamanlı olarak görebiliyoruz. | TED | لذا نحن نرى في الوقت الحقيقي اننا قد اوقفنا فيروس في السويد و تايوان و روسيا و اماكن اخرى |
Aslında laboratuvar sistemlerimize web üzerinden tekrar bağlanacak olursak gerçek zamanlı olarak her gün ne kadar virüsü, ne kadar yeni kötü amaçlı yazılım örneğini bulduğumuz konusunda bir fikir edinebilirsiniz. | TED | في الواقع اذا اتصلت مرة اخرى بانظمة مختبراتنا عن طريق الشبكة يمكننا ان نرى في الوقت الحقيقي فقط فكرة عن كم من الفيروسات كم من امثلة البرامج الخبيثة نجدها كل يوم |
Tüm bu zamanlarda, sizden farklı bir hızda ve ritmde çalışabilirim ve bunu gerçek zamanda sizinle olma İllüzyonunu sürdürürken yapabilirim. | TED | في جميع الأوقات، يمكن أن تعمل في إيقاع مختلف وخطي منك، وبينما أنا اتحمل الوهم أنني داعبت في الوقت الحقيقي |
Hissettiği şeyleri eş zamanlı olarak benim de hissetmemi istiyordu. | Open Subtitles | هي اردت ان اشعر بما تشعر بة في الوقت الحقيقي |
Bunun anlamı, her bir değer gerçek zamanlı eşlenmek için sunuculara otomatik olarak yollanıyor. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي. |
gerçek zamanlı olarak vücudumun çeşitli kısımlarının ne yaptığını algılayabilir. | TED | يمكنه التعرف على ما هو تقوم به مختلف أعضاء جسدي في الوقت الحقيقي. |
Size göstermem vakit darlığı nedeniyle mümkün değil ama bir tanesi bölgesel blogları gerçek zamanlı olarak tarıyarak bloglarda yer alan ve bahsedilen bu haber ve hikayeleri haritalandırıyor. | TED | هذا التطبيق الرائع الذي ليس لدي الوقت لأريكم إياه يأخذ مدونات محلية نشطة في الوقت الحقيقي ويرسم خرائط تلك القصص، تلك الإدخالات إلى الأماكن التي يشار إليها في المدونات. |
gerçek zamanlı uydu görüntülerini kullanıyorum. | Open Subtitles | في الوقت الحقيقي باستخدام صور الأقمار الصناعية |
- Daha önce de rastlamıştık. İki Eski cihazı arasında gerçek zamanlı, neredeyse ani bağlantılar. | Open Subtitles | إنه إتصال في الوقت الحقيقي ، يربط لحظيا بين إثنين من أجهزة الإنشنتس |
Federallerin arabalarının ve Kim'in evinin gerçek zamanlı UGT çekimleri. | Open Subtitles | وصلنا في الوقت الحقيقي لقطات وكالة الامن القومي أكثر من سيارة الاجهزة الاتحادية ومجلس النواب كيم. |
Kur dedim. Görüş alanımı gerçek zamanlı olarak oynat. | Open Subtitles | فقط جارني ، سجل مجال رؤيتي و إعرضه في الوقت الحقيقي |
Bütün zaman kodları birbiriyle uyumlu. 11 aksiyon kamerası da gerçek zamanlı geri oynatılabiliyor. | Open Subtitles | حسناً, الرموز الزمنية جميعها متزامنة مع جميع الـ 11 كاميرات في إعادة التشغيل في الوقت الحقيقي |
Yazılım karşı önlem görevi görüyor. gerçek zamanlı olarak piyasayı dengede tutuyor. | Open Subtitles | البرنامج يعمل كإجراء مُضاد، ويُثبّت السوق في الوقت الحقيقي. |
gerçek zamanlı tıbbi görüntüleme ve hastalık önleme cihazı. | Open Subtitles | مراقبة طبية في الوقت الحقيقي ومانع للأمراض الآن في متناول اليد |
gerçek zamanlı tıbbi görüntüleme ve hastalık önleme cihazı. | Open Subtitles | مراقبة طبية في الوقت الحقيقي ومانع للأمراض الآن في متناول اليد |
Yazılım karşı önlem görevi görüyor. gerçek zamanlı olarak piyasayı dengede tutuyor. - Ama olumsuz bir tarafı var. | Open Subtitles | البرنامج يعمل كإجراء مُضاد، ويُثبّت السوق في الوقت الحقيقي. |
gerçek zamanda, kibritlere ulaşması 12 dakika sürer. | Open Subtitles | في الوقت الحقيقي ستستغرق 12 دقيقة لتصل إلى الثقاب |
Kullanışlı olması için gerçek zamanda olmalı. | Open Subtitles | يجب ان تكون في الوقت الحقيقي حتى تكون نافعة |
gerçek zamanda oluyor ve söyleyeceğin şeyi kontrol edemiyorsun." | TED | تحدث في الوقت الحقيقي ولا يمكنك التحكم في ما ستقوله." |