"في اليوم الموالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ertesi gün
        
    • ertesi günü
        
    dedi. Ertesi gün mucize gibi bir şey daha oldu. TED ثم شيء آخر كالمعجزة حصل في اليوم الموالي.
    Asla. Ertesi gün sınavım olmadığı sürece. Open Subtitles أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي
    Bu çocuklar Ertesi gün yine köşelerindeki yerlerini aldılar. Open Subtitles أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي
    Ertesi gün bunu öğrendiğimi ona söylemedim. Open Subtitles لم يعلم أني اكتشفتُ ذلك في اليوم الموالي
    Neden müvekkilim Pamela'ya departmanda küçülmeye gittiğinizi söylediniz, ...ama buna rağmen ertesi günü yerine başka birini işe aldınız? Open Subtitles (لماذا أخبرت موكلتي (باميلا أنك تقلص عدد العمال في حين أنك وظفت شخصا آخر ليحل محلها في اليوم الموالي
    Neyse, Ertesi gün tehlike geçince... Open Subtitles على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير
    Direndim ve Ertesi gün işten çıkartıldım. Open Subtitles قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل
    Ertesi gün New York'a uçuyor JFK Alitalia'dan gemiye biniyor önce Roma'ya sonra da Madrid'e gidiyor. Open Subtitles و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد
    Görünüşe bakılırsa aile arabasında da aynı sorun varmış ama Ertesi gün tamirhanede halletmişler. Open Subtitles السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي
    Ertesi gün çoğu adam ne olduğunu hatırlamaz. Open Subtitles و في اليوم الموالي معضم الرجال لا يتذكرون ما جرى
    Ertesi gün gelip onu öldürmediğini nerden bilelim? Open Subtitles كيف نعرف أنّك لم تعد في اليوم الموالي لتقتله؟
    Ertesi gün de münasebetsizin teki şemsiyemi almış. Open Subtitles في اليوم الموالي شخص غير ظريف بالمرة أخذ مظلتي
    Ertesi gün onu alabilirler çünkü ben sadece o hatırayı istiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles يمكنهم أخذه في اليوم الموالي لأنني سأحتفظ بالذكرى، تعلم؟
    - Bu yazı 23 Ekim'den. Ertesi gün, 23 Ekim'de, davalı sizi aradı mı? Open Subtitles في اليوم الموالي ,24 أكتوبر هل قام المتهم بالاتصال بك؟
    Bir gün acaba mutluluğu hiç bulabilecek miyim diye merak ederken Ertesi gün, Indy 500'de başalama bayrağını sallıyor oluyorsunuz. Open Subtitles بيوم تتسـاءل إن كنت ستجد السعـادة و في اليوم الموالي أنت تلوح بعلم الإنطلاق "في سبـاق 500 ميل "لإنديـانـا
    Ajan Scott da Ertesi gün yaralandı. Open Subtitles العميل سكوت أصيب في اليوم الموالي
    Ertesi gün Gümrükçüler uçaga bindiginde onlara bakip dedi ki: "Sizi bekliyordum. Open Subtitles عندما اقتحم أعوان الجمارك الطائرة في اليوم الموالي :لاح برأسه فقط وقال كنت أنتظر مجيئكم"
    Ertesi gün Davide ile ben Open Subtitles في اليوم الموالي "أنا و "دافيد
    Çünkü Ertesi gün kellesini kesip devrim yaptık. Open Subtitles وللمرة الاخيرة في اليوم الموالي مع الثورة ... .
    Ama ertesi günü götürüldüler. Open Subtitles فقط ليستبعدوا في اليوم الموالي...
    FBI ajanının biri seni tehdit ediyor ve ertesi günü Doku ölüyor. Open Subtitles لأن عملاء الإف.بي.أي قاموا بإبتزازك و في اليوم الموالي, (دوكو) ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more