"في باكستان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pakistan'da
        
    • Pakistan'daki
        
    • Pakistan'a
        
    • Pakistan'ın
        
    • Pakistan'dayken
        
    • Pakistanda
        
    Ellerindeki her şeyi Pakistan'da bırakıp gelen insanlar için biraz yararı olur umarım. Open Subtitles أتمنى أن يساعدكم من أجل اولئك الذي أضطروا لترك كل شئ في باكستان
    Mac, Pakistan'da az kalsın tüm ekibin ölümüne sebep oluyor muydu? Open Subtitles هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها خلال حادثة وقعت في باكستان
    Hatta, Pakistan'da bir adres ve telefon numarası var. TED في الواقع هنالك رقم هاتف و عنوان في باكستان
    Pakistan'daki moda endüstrisinde neler olduğunu araştırmaya karar verdik. TED ذهبنا الى صناعة الموضة في باكستان و قررنا القيام بأبحاث حول ما يجري هناك
    Pakistan'daki bu çocuklar okula gitmiyor. TED هؤلاء الأطفال في باكستان لا يذهبون الى المدرسة.
    1969'da Pakistan'a katılmasından önce bir prenslikti. TED كانت ولاية أميرية إلى أن أدمجت في باكستان عام 1969.
    Ama burada, Pakistan'ın başka yerlerindeki kadınların yaşadıklarını gördüm. TED لكن هنا رأيت ماذا يعاني النساء في باكستان
    Bakalım, işte Pakistan'dayken çektiğim bir kaç fotoğraf. TED اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان
    Pakistan'da kadınların her gün yüzleştiği çok ciddi ve bazen ölümle sonuçlanan türde bir taciz. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Pakistan'da yüzlerine asit atılarak eritilmiş kadınlarla tanıştım. TED كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
    Benim teknoloji platformum Pakistan'da ailelerin kızlarını katletmesine sebep oluyorsa bu benim sorunum değil. TED ليست قضيتي إذا تسببت قاعدة التقنية خاصتي في جعل الأسر في باكستان يقتلون بناتهم.
    14 yaşındayken, artan can sıkıcı sorularımdan bunalan annem, bunları tüm ülkeye sormam için Pakistan'da yerel bir İngilizce gazetede yazmaya başlamamı önerdi. TED وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي.
    İnternetteyken kimse nasıl bir çakal olduğunuzu bilmez. Değil mi? Kimse Pakistan'da olduğunuzu bilmeyecektir. TED على الانترنت لن يعلم احد انك كلب صحيح؟ لا يعلم احد انك في باكستان
    Gerçek hayatta buna benzer filtrelemelerin Pakistan'da gerçekleştiğini görüyoruz. TED في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان.
    Geçekten de haritaya baktığımızda, doğal yaşam alanlarının Pakistan'daki İndus'tan Burma'daki İrrawaddy'ye kadar uzandığını görebiliriz. TED في الحقيقة وكما نرى في الخريطة كان نطاقه ونشاطه يمتد من الاندس في باكستان الي ارادوي في بومباي
    Burada, benim büyüdüğüm yere yakın bir yerde Pakistan'daki bir köydeki bir grup çocuk var. TED هذه مجموعة من الاطفال في قرية في باكستان بالقرب من المكان الذي نشأت فيه
    Pakistan'daki Hindular için umut kalmayacak. Open Subtitles لن يكون هناك أمل في الهندوس الموجودين في باكستان
    Brezilya'ya bahse giriyorum, Pakistan'a yarım milyon satacak, Arjantin ... Open Subtitles شراء في البرازيل, مزايدة على نصف مليون في باكستان, بيع في الأرجنتين
    Intel, onun Pakistan'a çok yakın bağları olduğunu söylüyor. Open Subtitles ولدينا معلومات انه يسكن الأن في باكستان.
    Bir zamanlar Hazarlar için huzurlu bir cennet olan yer şimdi Pakistan'ın en tehlikeli şehrine dönüşmüştü. TED الملاذ الآمن الوحيد للهازارة، لقد تحولت الآن إلى أكثر المدن خطرًا في باكستان.
    B.M., Pakistanda her yıl 1000 civarı töre cinayeti gerçekleştiğini bildiriyor ve bunlar, yalnızca kayıtlı vakalar. TED تفيد تقارير الأمم المتحدة عن حدوث ١٠٠٠جريمة قتل شرف سنوياً في باكستان و هي الحالات التي تم الإبلاغ عنها فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more