"في برشلونة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Barcelona'da
        
    • Barselona'da
        
    • Barcelona'ya
        
    • Barselona'daki
        
    • Barcelona'daki
        
    Sonraları istediğimde ise Barcelona'da bir kabareye vermişti. Open Subtitles وعندما سألته عنها ، كان قد أعطاها لملهى في برشلونة
    En sonunda Barcelona'da oynayacaksın. Open Subtitles سَتَكُونُ محظوظ بلعبك كرة قدم داخلية في برشلونة
    Barcelona'da çok güzel restoranlar var. Open Subtitles لذا، هناك بعض الجيد جدا مطاعم في برشلونة.
    Küresel olarak Girişimciler Örgütü ve Genç Başkanlar Örgütü adlı iki örgütün önemli bir parçasıyım. Barselona’da bir konuşma yaptığım TED أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة
    Amsterdam'da eczanede patlama, ondan önce Barselona'da, MOSAD'da. Open Subtitles و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    New York Times onları Barcelona'ya uçuruyor. Open Subtitles و نيويورك تايمز هو تحلق بهم في برشلونة.
    Ve ondan da önce, Barselona'daki Mossad ajanı. Open Subtitles و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    Diyorlar ki Barcelona'daki kiliseleri ateşe vermişler. Open Subtitles يقولون أنهم يحرقون الكنائس في برشلونة
    Bu doğru olsaydı seni Barcelona'da öldürürdü. Open Subtitles إذا ذلك كانت حقيقية، هي قتلتك في برشلونة.
    Kararda, yargı sürecinin, Barcelona'da değil, davacının ikamet yeri olan Corunna'da başlatılmış olması gerektiği ileri sürüldü. Open Subtitles ويقول النص أن العملية القضائية كان يجب أن تبدأ في كورونا حيث يعيش، وليس في برشلونة
    Evet, Barcelona'da tanıştığım Belçikalı kız. Open Subtitles الفتاة البلجيكية التي قابلتها في برشلونة
    O Barcelona'da meslektaşım ile röportaj yaptı. Open Subtitles وقالت انها مجرد مقابلة مع زميلي في برشلونة.
    İnana bana, Barcelona'da yanında olsaydım, şu anda altın madalyanı parlatıyor olurdun. Open Subtitles ثق بي, لو كنتُ معك هناك في "برشلونة" لكنتَ تلمّع تلك الميدالية في هذه اللحظة
    Ne zamandan beri senin için önemli? Barcelona'da bana ne dediğini unuttun mu? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم، هل نسيت ما قلته لي في"برشلونة" ؟
    Burası güzel Barcelona'da, İspanya'da, Christopher Columbus heykelinin önü, Open Subtitles حسناً, نحنُ هُنّا في " برشلونة " الجميلة " بأسبانيا " في مواجهة تمثال " كولمبس "
    Vicky ve Cristina yazı Barselona'da geçirmeye karar verdiler. Open Subtitles فيكي و كريستينا قررتا أن تمضيا الصيف في برشلونة
    Oraya erken gelip bilgisayardan çalışabilirim ve Barselona'da evlenebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أن آتي مبكرا و أعمل من خلال حاسوبي و يمكننا أن نتزوج في برشلونة
    Milliyetçiler geldiğinde Barselona'da ölen bir Arjantin'li. Open Subtitles رجل أرجنتيني، قـُتل في "برشلونة" عندما دخلها القوميون.
    Ben, Dolunay Şovalyesi Şovalye Don Kişot'un maceralarını öğrendikten sonra kendisini dolunayda Barselona'da düelloya davet ediyorum. Open Subtitles أنا فارس الهلال، علمت بمغامرات الفارس المتجول "دون كيخوتي"، و أتحداه لنزال في "برشلونة" عند إكتمال القمر
    Tamam, Barcelona'ya gittiğimde, kredi kartımı kullanır ve bir otele kayıt yaptırırsam peşime düşecekler ve sorumlusu sen olacaksın. Open Subtitles حسناً، مرة في (برشلونة)، سأستخدم بطاقتي الأئتمانية، أ،قوم بوضع أسمي في تسجيل الفندق سوف يمسكون بي و من ثم سيصلون أليك.
    Barselona'daki yazınız şerefine. Open Subtitles نخب الصيف في برشلونة
    Barcelona'daki kız için üzgün olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles أَنا آسف على تلك الفتاة في برشلونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more