"في بطني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Midemde bir
        
    • Karnımda bir
        
    • Karnımdan
        
    • Karnımdaki
        
    • karnımın içinde
        
    Eğer sensen böyle Midemde bir şeyler oluyor. Open Subtitles لأنه قد يكون أنت وبعدها عندما تكون انت، احصل على هذا الشعور في بطني
    Midemde bir hisle uyandım. Open Subtitles إستيقضت على هذا الشعور في بطني
    Elbette, Karnımda bir Goa'uld larvasıyla dolaşıyor olmayacaktım, ama hey... Open Subtitles بالطبع لن اكون أتمشى مع يرقة جواؤلد في بطني
    Fakat ben Karnımda bir çocuk olsun istemedim. Open Subtitles لكني لم أرد أن أحمل طفلاً في بطني
    Karnımdan yaralanmış olabilirim. Open Subtitles ربما أصبتُ شيئًا في بطني.
    Midemde bu karıncalanmayı hissettim, Karnımdaki bu şişmeyi. TED شعرت هذا الوخز في معدتي، هذا التورم في بطني.
    Balaam kafamın içinde, Gresil karnımın içinde ve Asmodeus... Open Subtitles بالام في رأسي، غريزل في بطني وأزموديوس
    Midemde bir delik var. Open Subtitles عندي فتحة في بطني
    Midemde bir delik var! Open Subtitles عندي فتحة في بطني
    Cidden, Midemde bir sorun var, arkadaşlar. Open Subtitles هناك خطب ما في بطني
    - Midemde bir şey yok ki. Open Subtitles لا يوجد شيئ في بطني
    Karnımda bir bıçak var... Open Subtitles حسناً، هناك سكين في بطني
    - Karnımda bir bebek daha vardı. Open Subtitles كان لدي طفل آخر في بطني
    Ben Karnımda bir bebek taşıyorum. Open Subtitles ...أنا لدّي طفل في بطني
    Karnımda bir Casti bebeği taşıyorum. Open Subtitles لدي طفل "كاستيتن" في بطني
    Karnımdan bıçaklanıyormuşum gibi hissettiriyordu. Open Subtitles أشعر وكأنني اُطعن في بطني
    Karnımdaki yara sanki içimde bıçak dönüyormuş gibi yanıyor. Open Subtitles هل تشعر بوعكة ؟ . الجرح الذي في بطني يُحرقني كما لو أنه سكين مغروز بها
    Karnımdaki kurşun yarasını dikmeye çalışırken üzerine kan damlattım ama 25. poz hayatımın karesi oldu. Open Subtitles لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن
    Karnımdaki kurşun yarasını dikerken üzerine kan döktüm ancak benim için şimdiye kadar en iyisi 25 numara oldu. Open Subtitles لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي
    Midemdeki kelepçe düştü, ve karnımın içinde geziniyor. Open Subtitles هاجر حزام معدتي ونما في بطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more