"في بلجيكا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belçika'da
        
    • Belçika'daki
        
    • Belçika'ya
        
    • bir Belçika
        
    • Belçika'nın
        
    • Belçika'dan
        
    • şirkete kaydetsin
        
    Belçika'da film yaptıklarını bile bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف حتى أنهم يصنعون الأفلام في بلجيكا
    Belçika'da 96'da kendi adına 3 aylığına telefonu olmuş. Open Subtitles وكان لديها هاتف باسمها في بلجيكا لمدة ثلاثة أشهر عام 96 م.
    Paul ve Tatiana çocukları Roger, Diane, Lys, Tresor ve evlat edindikleri yeğenleri Anais ve Carine ile birlikte Belçika'da yaşıyorlar. Open Subtitles بول وتاتيانا الآن يعيشون في بلجيكا مع أطفالهم روجير, ديان, اليز, تريسور وبنات أخيها بالتّبني أنيس وكارين
    - Belçika'daki çalışmalar göstermiştir ki yeni cinsel ilişkiye girmiş bir kadın yürüme şeklinden belirlenebilir. Open Subtitles الدراسة في بلجيكا أظهرت إن النساء يجدن اللذة في الجماع الاخير ويمكن ان يعرف ذلك من طريقة مشيها
    Yakınlarda sızan bu 3 slayt İngiliz GCHQ istibarat ajansı tarafından yönetilen buradaki, Belçika'daki, bir dinlemeyi detaylandırıyor. TED وهذه التسريبات الأخيرة من هذه الشرائح الثلاث فصلت في عملية اديرت عن طريق مركز ال جي سي اتش كيو للاستخبارات من المملكة المتحده لاستهداف الاتصالات هنا في بلجيكا.
    Belçika'ya hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك في بلجيكا
    1952'de Belçika'da bir çocuk bunların yüzünden neredeyse ölüyordu Orada. Open Subtitles في بلجيكا ، 1952, طفل كاد ان يموت بسببها
    Kek Üstü'nün Belçika'da da 4 numarada olduğunu bil. Open Subtitles عليك أن تعرف أنها الأغنية الرابعة في بلجيكا
    Belçika'da bu tür şeyler yaparak bazı çevrelerce ünlemiş bir taklitçi var. Open Subtitles يوجد مزور في بلجيكا أصبح مشهوراً جداً على بعض النطاقات لهذا النوع من الأعمال
    Aslında Belçika'da da olmayacak, öyle değil mi? Open Subtitles إنه لن يعود أبدا هنا في بلجيكا أيضا ، أليس كذلك؟
    Ama sonradan farkına varıyorsun ki, Belçika'da değil de güzel bir yerde olsaydı, daha çok insan görmeye gelirdi. Open Subtitles لو تخيلت أنها ليست في بلجيكا وكانت في مكان آخر جيد
    Gerçi hiçbir zaman Belçika'da da olamayacak, değil mi? Open Subtitles إنه لن يعود أبدا هنا في بلجيكا أيضا ، أليس كذلك؟
    Erkeklerimiz Belçika'da kendileri yıkamak zorunda kalacaklar. Open Subtitles ‫رجالنا سوف يضطرون إلى ‫غسلها بأنفسهم في بلجيكا
    Yılın bu zamanlarında Belçika'da havanın çok kötü olduğu aklıma geldi. Open Subtitles يبدو أنّ الجو في "بلجيكا" سيء في هذا الوقت من السنة
    Biri Oslo'da, ikincisi Belçika'da üçüncüsü Kuzey Afrika'da. Open Subtitles أحد المقيمين في أوسلو أوه، الثاني في بلجيكا والثالث في جنوب افريقيا
    Bundan 400 yıl sonra, Avusturya'da bir rahibe Belçika'daki müttefiklerden bir papazda tariflere birebir uyan bir kitap gördüğünü bildirdi. Open Subtitles "لكن قبل 400سنه راهبه من "النمسا بلغت عن رؤيه كتاب يطابق هذه المواصفات "بحوزه قس متحالف في "بلجيكا
    Bunu Belçika'daki müşterilerine gönder. Open Subtitles إرسالها إلى العملاء في بلجيكا.
    Bunlar Belçika’daki satış ekiplerinden. TED هذه فرق البيع في بلجيكا
    Belçika'ya hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في "بلجيكا"
    Alo, bir Belçika numarası aramak istiyorum lütfen. Open Subtitles آلو, نعم, أريد الإتصال برقم في بلجيكا, من فضلك.
    Görünüşe bakılırsa, Bruges, Belçika'nın en iyi korunmuş ortaçağ kentine benziyor. Open Subtitles بروجز هي أكثر مدينة محتفظة بملامحها القديمة من العصور الوسطى في بلجيكا كلها على ما يبدو
    - Belçika'dan Birinci Leopold. Open Subtitles الأول في بلجيكا
    Peki o zaman CIA niye patentleri kabuk bir şirkete kaydetsin? Open Subtitles -ولم السي آي ايه تحتاج لخزنة أمانات في بلجيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more