"في بنما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Panama'da
        
    • Panama'daki
        
    • Panama'ya
        
    "Karaya çıktıkları Panama'da, yerliler onlara yeni bir denizin varlığından bahsetti." Open Subtitles رسوا في بنما حيث كشف لهم الهنود وجود بحر جديد وهو المحيط الهادي
    Panama'da dişçi diploması almış. Open Subtitles هو حصل على شهادة من احد معاهد الاسنان في بنما
    5 yılımı Panama'da, 9 yılımı da Paris'de geçirdim. Open Subtitles انا عشت 5 سنوات في بنما و 9 سنوات في باريس
    Birkaç yıl önce Panama'daki üssünden bana mektup yazmıştı. Open Subtitles كتب لي رسالة من عدة سنوات مضت من قاعدته في بنما
    Bağlantı kur, onu Panama'daki güvenli tesislere götür. Open Subtitles تواصلي معه , وأخرجيه الى منشأة آمنة تابعة لنا في بنما
    Şirket Panama'ya kayıtlı Virginia ve Delaware'de büroları ve Libya bandıralı bir gemileri var. Open Subtitles لديها مكاتب في فيرجينيا و ديلوار و مسجله في بنما و لديهم قارب عليه علم ليبيا
    Babam bana Panama'da güvenli bir ev teklifinde bulundu masasının yanında değil. Open Subtitles ابي عرض علي مكان آمن في بنما وليس مكانا على مائدته
    Panama'da üstüne çıkmayı ne kadar istediğimi tahmin edemezsin. Open Subtitles انت لا تعلم كم كنت اريد ان اجامعك بينما نحن في بنما
    Panama'da milliyetçiliğin göstergesi... 15 kilo vermek için 75 günümüz var. Open Subtitles في "بنما" أثبت وطنيتي.. لدينا 75 يوماً لننقص وزنك 35 باوند.
    Adığımız istihbarata göre Panama'da seçim günü bir darbe planlanıyor. Open Subtitles تشير الإستخبارات بأنّ هناك إنقلاب رئيسي قد خطّط "ليوم الإنتخابات في "بنما
    Edindiğimiz istihbarata göre, şecim gününde Panama'da hükümeti devirmeyi, planlıyorlar. Open Subtitles تشير الإستخبارات بأنّ هناك إنقلاب رئيسي قد خطّط "ليوم الإنتخابات في "بنما
    Panama'da herkes savaşıp bir Ranger olmaya çalışırken... ben kahve yaptım. Open Subtitles "صُنعت قهوة في "بنما بينما الآخرون في القتال "مجبرون على أن يكونوا "مقاتلين
    Sara, yanına gelip Panama'da başına gelenlerle ilgili bir şeyler konuşmak ister misin diyecektim ama sanırım vereceğin cevabı zaten biliyorum. Open Subtitles سارة)، كنت قادماً هنا لأسألكِ عمّا إذا أردتِ) ،"قول المزيد عمّا حدث في "بنما ولكن أعتقد أنني أعرف سلفاً ما ستقولينه
    Ve o şerefsiz Panama'da bomba atıp bizi havaya uçurmaya çalışırken oradaydım. Open Subtitles وكنت هناك عندما كان ابن العاهرة "يحاول تفجيرنا في "بنما
    Panama'da tüm bu bunlara son vereceğiz demiştin. Open Subtitles في بنما قلت بعدما ننتهي من كل هذا
    Panama'daki Baru dağının yamaçlarında yetiştirilen çekirdekleri el presinden geçirerek hazırladım. Open Subtitles أنا تعاملت بنفسي باستخدام حبوب نمت في الظل من أشجار الجوافة على منحدر جبل بارو في بنما
    Panama'daki yerel yetkililerle birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles نحن ننسّق مع إوكال سلطات في بنما.
    Panama'daki subaylar öyle dedi. Bütün yahudilere yapmışlar Open Subtitles ذلك ما قالوه أولئك الضباط في بنما بأنهم عملوا...
    O ve Mike Franks Noriega'nın Panama'daki yakalanışında bulunmuşlar. Open Subtitles -- هي ومايك فرانك شاركو في القبض على نوريغا في بنما
    Panama'ya dağıtımından üç hafta sonra, bir çiftliğe gönderildim. Open Subtitles خلال انتشار القوات والجند في بنما بعد ثلاثة اسابيع تم إرسالي إلى المزرعة
    Pekala, Steph, Panama'ya vardınız demek. Open Subtitles حسنا، انظر، إضافة تعليق. نحن بالفعل في بنما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more