"في بوليفيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bolivya'
        
    İlk spiral Bolivya'daki hastaların sadece yarısını başarılı bir şekilde tedavi edebildi. TED إن اللفافة الأولى تمكنت أن تعالج بنجاح نصف المرضى في بوليفيا فقط.
    Bunu okullar iş alanları ve diğer kurumlarda uygulayabiliriz, tıpkı Democracy In Practice projesinin Bolivya'da yaptığı gibi. TED يمكننا أن ندخله إلى المدارس وأماكن العمل وغيرها من المؤسسات، مثل الممارسة الديمقراطية في بوليفيا.
    Ama biz, gelişmekte olan ülkelere kriz oluşturan teknolojiler ve düşünme yolları verdik. Burası Bolivya. Otuz yıl içindeki değişimi. TED ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً
    Bolivya'da burdaki gibi corek bulamazsiz. Open Subtitles لايمكن الحصول على فطيرة في بوليفيا ليس مثل الفطيرة في أمريكا
    Hayır, biz ilk kez Bolivya'da bir rehine kurtarma operasyonunda karşılaştık. Open Subtitles لا, لقد تقابلنا خلال عملية إنقاذ رهائن في بوليفيا
    Bolivya'da geçtiğimiz ay suikasta kurban giden üçüncü muhalif lider. Open Subtitles هذا ثالث قائد معارض يغتال في بوليفيا الشهر الماضي
    Bolivya'daki bir madenci her işe gittiğinde ölüm tehlikesiyle karşı karşıya. Open Subtitles يعاني عامل المناجم في بوليفيا من خطر الموت في كل مرة يذهب فيها إلى العمل
    Tali, Bolivya'ya alışverişe gideceğimizi, söylüyor. Open Subtitles تالي تقول أننا سنذهب للتسوق في بوليفيا
    Sözleşmemiz var ve üç gün içinde Bolivya'da başlıyorsun çekimlere. Open Subtitles لدينا عقد، وستبدأ التصوير خلال 3 أيام في "بوليفيا".
    Bolivya'yı kontrol edecek lider, dünyadaki en değerli şey hakkında söz sahibi olacak, enerji. Open Subtitles والقائد الذي يتحكم في بوليفيا سيكون لديه المقدرة على التأثير على أهم العملات في العالم... الطاقة
    Bu Bolivya'da bir otel. TED في فندق في بوليفيا
    Teresa alışveriş yapmak için Bolivya'ya gitti. Open Subtitles تيريزا ذهبت للتسوق في بوليفيا
    Bolivya'da yapılmış. Open Subtitles هو جُعِلَ في بوليفيا.
    Bana tek söyledikleri şey son 11 ayını Bolivya'da geçirdiği. Open Subtitles كل ما أخبروني به هو أنه قضى (الأشهر الـ11 الأخيرة في (بوليفيا
    John'un Bolivya'da değil de Brezilya'da olduğunu kim biliyorsa. Open Subtitles كل من كان يعرف أن (جون) كان يعمل (في (البرازيل) لا في (بوليفيا
    Bolivya'da, 50.000 kilometre karelik bu yağmur ormanı bölgesi, sadece 20 yılda tarım arazileri ve kasabalara dönüştürüldü. Open Subtitles في "بوليفيا"، هذه المنطقة من الغابات الاستوائية المطيرة التي تغطي 50.000 كم مربع تحوّلت لأرض زراعية ومدن في مجرد عشرين عاماً.
    Bolivya'da sismik aktivite, Moğolistan'da 13 mm'lik bir kayma var. Open Subtitles لقد رصدتُ نشاطاً زلزالياً في (بوليفيا) ورصدتُ تزحزحاً قدره 13 مم في (مانغوليا)
    Bolivya'da, Bolivya'da, Calico Bolivya'da! Open Subtitles "بوليفيا"، "بوليفيا" "كاليكو) في "بوليفيا)
    Gereken kişilere rüşvet vereceğiz ve senin yeni Bolivya hükümetini tanımaya hazır 26 ülkemiz var. Open Subtitles سندفع للموظفين المناسبين ولدينا 26 دولة مستعدون رسمياً للإعتراف بحكومتكم الجديدة في (بوليفيا)
    Rene Mathis Bolivya'da vurularak öldürülmüş. Open Subtitles (رينيه ماثيس) أُطلق عليه النار ومات في (بوليفيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more