"في تامبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tampa'da
        
    • Tampa'daki
        
    - Bir torunum var. Tampa'da doktor. Sizi tanistirmaliyim. Open Subtitles لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه
    - Tekrar evlendi ve Tampa'da yaşıyor. Open Subtitles أنها متزوجة مرة ثانية وتعيش في تامبا لا اتذكر كل شئ
    Annem gerçekten seni terk mi etti yoksa Tampa'da ki o herife bir zımpara aleti karşılığı takas mı ettin? Open Subtitles أمي تركتك حقا او بادلتك بذلك الرجل في تامبا ساندر؟
    Aslında burası Tampa'daki FBI ofisi hayatımın altı ayını burada geçirdim -- gidip gelerek, altı ay boyunca sürekli değil. TED وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة
    1980'lerin başında, Florida'da bir iş gezisinde, Bonica, eski bir öğrencisini onu Tampa'daki Hyde Park alanına götürmesi için aldı. TED وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا
    Tampa'da Aygır Çiftliği adında garip bir striptiz kulübü var. Open Subtitles في تامبا تسمى مزرعة المربط انها تبدو كاسطبل
    Peki o zaman o kadar zeki olmayan yarı tehlikeli bir adam nasıl oluyor da Tampa'da böyle iş yapabiliyor? Open Subtitles ولكنّه ليس بذلك الذكاء، أيضاً إذن، كيف لشخص بمثل غبائه وخطورته التي لاتذكر أن يدير أعمال النّاس هنا في تامبا ؟
    Balık burcuyum, Tampa'da büyüdüm ve parkta uzun yürüyüşleri severim. Open Subtitles لقد نشأت في تامبا واحب النزهات الطويلة بالحديقة
    Burada Tampa'da göremediğim hiçbir şey yok. Open Subtitles حسنا، لا يوجد شيء هنا لم أستطع أن أرى في تامبا.
    Bu gelişmeye bir tepki de Tampa'da bulunan Başkan Yardımcısı Agnew'dan geldi. Open Subtitles و لقد أثارت المقالة رد فعل لدى نائب الرئيس: أجنيو أثناء توقفه في تامبا*مدينة بجوار فلوريدا
    36 yıl önce Tampa'da ailenizin öldüğü ve sizin kör kaldığınız kazaya sebebiyet veren arabayı kullanan oydu. Open Subtitles كان يقود السيارة التقي قتلت والديك وتركتك عمياء في "تامبا" قبل 36 عاماً
    Tampa'da bir adam için hayali ithalat işlerinin başındaydı. Open Subtitles استيراد البضائع لعض الرجال في تامبا
    Tampa'da suçlu kalmadı mı? Open Subtitles ماذا، ألم تكن هناك جريمة كافية في "تامبا"؟
    Ve Tampa'da bir araba yıkama yerinde çalışıyordu. Open Subtitles وكان يعمل في غسيل السيارات في تامبا
    Nicky Grillo ile Tampa'da buluşalı ne kadar oldu? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تواعدين " نيك قوريلو " في " تامبا " ؟
    Birkaç yıl önce, Tampa'daki bir salak için çalışıyorduk. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كنا نعمل في تامبا كمأجورين لترويع وضرب الخصوم
    Araştırmalarıma göre Dr. Houston ilk konuşmasını Tampa'daki isimsiz bir çağrı merkezinde vermiş, orada çalışan Mark Jackson adında biri birkaç gün sonra gizemli bir şekilde ortadan kaybolmuş. Open Subtitles لا,وفقا لأبحاثي إحدى أولى المحاضرات التي ألقاها د.هيوستن كانت في مركز إتصالات في تامبا
    Tampa'daki hava durumu hakkında kesin bir bilgi bekliyorum. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على معلومات عن الطقس في تامبا
    Tampa'daki Ulusal Cumhuriyet Kongresi'ne 8 hafta kala spekülasyonlar Vali Romney'nin eşi haline geldi. Open Subtitles بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح
    Tampa'daki aptal kız gibi. Open Subtitles مثل تلك البنت الغبية في تامبا.
    Bir dümen çeviriyordu Tampa'daki bir herif için eşya ithali. Open Subtitles استيراد البضائع لعض الرجال في تامبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more