"في تحطم طائرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçak kazasında
        
    O ve kocası on yıl önce uçak kazasında öldüler. Open Subtitles هي وزوجها توفيا في تحطم طائرة قبل 10 سنوات مضت
    Ben... uçak kazasında biri öldüğünde, uçakla seyahat etmeyi bırakmazsın. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    İki yıl önce uçak kazasında Bangalore havaalanında bütün yolcular öldü. Open Subtitles في تحطم طائرة قبل سنتين في مطار بنغلور.. .. كلّ المسافرون قتلوا.
    Evet Ray, şahsen kendisi bir ay önce... meydana gelen bir uçak kazasında öldüğünü söyledi. Open Subtitles أجل، لقد أخبرني شخصياً إنه قتل في تحطم طائرة الشهر الماضي.
    Evet Ray, şahsen kendisi bir ay önce... meydana gelen bir uçak kazasında öldüğünü söyledi. Open Subtitles أجل، لقد أخبرني شخصياً إنه قتل في تحطم طائرة الشهر الماضي.
    Rus bilimcinin altı ay önce uçak kazasında öldüğünü bilmek sizi rahatlatır mı? Open Subtitles هل سيريحك ان تعرف ان ذلك العالم الروسي مات في تحطم طائرة منذ 6 شهور؟
    Dört yıl önce uçak kazasında ölmüş biri için gayet iyi durumdasın. Open Subtitles كنت أقول أنك بحال جيدة بالنسبة لشخص مات في تحطم طائرة منذ أربع سنوات
    Biri geçen yıl uçak kazasında öldü. Daha kalabalıklardı! Open Subtitles أحدهما مات في تحطم طائرة العام الماضي
    O uçak kazasında ölen zengin çocuk benim. Open Subtitles أنا الفتى الغني الذي مات في تحطم طائرة.
    Insan kök hücre modelleri olmadan hastalığın sebeplerini araştıran bilim adamlarını, bir uçak kazasında neyin yanlış gittiğini kara kutu yada uçuş kayıt cihazı olmadan araştıran dedektiflere benzetebilirsiniz. TED وبذلك تستطيع فعلاً أن تقول أنه عندما كان الباحثون يحاولون معرفة سبب المرض بدون الحصول على نماذج لخلايا جذعية بشرية كانوا كالمحققين الذين يحاولون معرفة ما الخطأ الذي حدث وتسبب في تحطم طائرة بدون أن يكون لديهم الصندوق الأسود أو تسجيل للرحلة.
    uçak kazasında ölmüştü. Open Subtitles لقد مات في تحطم طائرة
    Marshall Takımı, Koçları, Hayranları uçak kazasında Öldü Open Subtitles "فريق جامعة (مارشال) و المدربون والمشجعون يلقون حتفهم في تحطم طائرة"
    Kulübün bu zaferi, Münih uçak kazasında hayatını kaybeden 23 kişiye adandı. Open Subtitles إنتصار النادي تم إهدائه إلى الـ23 شخص الذين خسروا حياتهم في تحطم طائرة (ميونيخ).
    Çocukları uçak kazasında öldü. Open Subtitles أولادها ماتوا في تحطم طائرة.
    Nick uçak kazasında ölmüş olmasaydı bile en fazla birkaç aylık ömrü kalmıştı. Open Subtitles ،حتى إن لم يكن (نيك) قد مات في تحطم طائرة اظن أنه امتلك عدة أشهر للعيش فقط
    uçak kazasında ölmüştü hani. Open Subtitles كتلك التي ماتت في تحطم طائرة.
    ...iki ay önce bir özel uçak kazasında öldüğü sanılan Victoria Grayson bugün bulundu. Open Subtitles تؤكّد أن (فيكتوريا غرايسن) التي اعتُقد أنها قد ماتت منذ شهرين في تحطم طائرة خاصة، -عُثر عليها في وقت سابق اليوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more