El kitabına göre, gözyaşı bombası eğitiminde maske takmanız gerekiyor. | Open Subtitles | في تدريب الغاز المسيّل للدموعِ، الكاتالوج يَقُولُ أنت يَجِبُ أَنْ تلبس قناعُكَ |
Ayrıca hile eğitiminde de son onyıldaki herkesten daha iyiydin. | Open Subtitles | وأفضل في تدريب الخداع من أي واحد خلال عقد من الزمان. |
Komandoluk eğitiminde bundan yeterince yapmadın mı sen? | Open Subtitles | ألم تقم بما يكفي من هذا الشيء في تدريب عمليات التدمير تحت الماء؟ |
Futbol antrenmanında hiçbir şeyden haberi yok henüz. | Open Subtitles | هو في تدريب كرة القدم ولا يعلم شيئا حتى الآن |
Bugün Tavşan antrenmanında iyi iş çıkardın. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل جيد في تدريب الأرانب اليوم |
Bu yüzden, tüm üstünlük meselesi-- birinci olarak, köpek eğitiminde yaptığımız çok karmaşık bir sosyal sistemin Mickey-Mouse yorumlamasıdır. | TED | لذا، موضوع السيطرة بكل ما فيه -- أولاً، ما نراه في تدريب الكلاب هو نسخة ميكي ماوس من نظام إجتماعي معقد جداً. |
Bu yüzden, köpek eğitiminde bu üstünlük fikrini ya da alfa köpek fikrini kullanırız -- eminim duymuşsunuzdur. | TED | لذا، في تدريب الكلاب نصل لهذه الفكرة عن الهيمنة، و مفهوم الكلب القائد -- بالتأكيد سمعتم عن هذا. |
Komando eğitiminde başarısız olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أفشل في تدريب الكوماندو |
Bir savaşçının eğitiminde ilk kanın döküldüğü gündür, ve oyunların gerçek olduğu. | Open Subtitles | هو اليوم في تدريب المحارب ..عندما يراقالدملاول مرة، . والألعاب تصبح حقيقية . |
Teğmen bu subay eğitiminde size öğretilmiş ve sizden daha fazlasını bilmeyenlerin muhtemel iyilikleri için söylenen sözler gibi. | Open Subtitles | ...يا ملازم انه نوع من الاشياء من الصعب ان تقوله في تدريب ضابط |
Adını vermeyeceğim dünyanın en büyük firmalarından birisi videoyu yeni işe alınanların nasıl toplantı yönetmetmeleri gerektiği eğitiminde kullanmak için benden izin istedi. | TED | في الواقع ، بعض كبرى الشركات في العالم ، شركات سمعتم عنها ، لن أذكر اسماءها ، طلبوا موافقتي لاستخدام الفيديو في تدريب الموظفين الجدد لتعليم موظفيهم الجدد كيف لا يديرون اجتماع في شركتهم . |
Şimdi, benim burada olmama en büyük neden şu anda köpek eğitiminde bir tarafta bir sorun var. Köpek eğitirken ilk başta insanlar kuralları koyarak köpek eğitildiğini düşünen insanlarımız var. | TED | الأن، أنا هنا أساساً لأن هناك صدع في تدريب الكلاب حالياً -- فمن جانب، لدينا إناس يعتقدون أن تدريب الكلب، أولاً، بوضع قواعد، قواعد إنسانية. |
- Bunu da kahraman eğitiminde mi öğrendin? | Open Subtitles | -أتعلمتَ كل ذلك في تدريب الأبطال؟ |
- Sahi mi? Hayatta kalma eğitiminde. | Open Subtitles | في تدريب النجاة |
Luke'la Manny'ye sahil güvenlik eğitiminde öğrendiğim birkaç şeyi gösteriyordum. | Open Subtitles | (كنت فقط اري (لوك (و (ماني بعض الامور التي تعلمتها في تدريب خفر السواحل |
Evet, panda eğitiminde ilk gün. | Open Subtitles | أجل أول يوم في تدريب الباندا |
Belki voleybol antrenmanında topa atlamış veya aşevine giderken kayıp düşmüş olabilir. | Open Subtitles | انفلتوا ربما بسبب سقطة في تدريب الكرة الطائرة او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء |
Senin basketbol antrenmanında olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليكِ أن تكوني في تدريب كرة السلة؟ |
Basketbol antrenmanında olması gerekiyordu. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون في تدريب كرة سلة. |