"في تدريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitiminde
        
    • antrenmanında
        
    El kitabına göre, gözyaşı bombası eğitiminde maske takmanız gerekiyor. Open Subtitles في تدريب الغاز المسيّل للدموعِ، الكاتالوج يَقُولُ أنت يَجِبُ أَنْ تلبس قناعُكَ
    Ayrıca hile eğitiminde de son onyıldaki herkesten daha iyiydin. Open Subtitles وأفضل في تدريب الخداع من أي واحد خلال عقد من الزمان.
    Komandoluk eğitiminde bundan yeterince yapmadın mı sen? Open Subtitles ألم تقم بما يكفي من هذا الشيء في تدريب عمليات التدمير تحت الماء؟
    Futbol antrenmanında hiçbir şeyden haberi yok henüz. Open Subtitles هو في تدريب كرة القدم ولا يعلم شيئا حتى الآن
    Bugün Tavşan antrenmanında iyi iş çıkardın. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل جيد في تدريب الأرانب اليوم
    Bu yüzden, tüm üstünlük meselesi-- birinci olarak, köpek eğitiminde yaptığımız çok karmaşık bir sosyal sistemin Mickey-Mouse yorumlamasıdır. TED لذا، موضوع السيطرة بكل ما فيه -- أولاً، ما نراه في تدريب الكلاب هو نسخة ميكي ماوس من نظام إجتماعي معقد جداً.
    Bu yüzden, köpek eğitiminde bu üstünlük fikrini ya da alfa köpek fikrini kullanırız -- eminim duymuşsunuzdur. TED لذا، في تدريب الكلاب نصل لهذه الفكرة عن الهيمنة، و مفهوم الكلب القائد -- بالتأكيد سمعتم عن هذا.
    Komando eğitiminde başarısız olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أفشل في تدريب الكوماندو
    Bir savaşçının eğitiminde ilk kanın döküldüğü gündür, ve oyunların gerçek olduğu. Open Subtitles هو اليوم في تدريب المحارب ..عندما يراقالدملاول مرة، . والألعاب تصبح حقيقية .
    Teğmen bu subay eğitiminde size öğretilmiş ve sizden daha fazlasını bilmeyenlerin muhtemel iyilikleri için söylenen sözler gibi. Open Subtitles ...يا ملازم انه نوع من الاشياء من الصعب ان تقوله في تدريب ضابط
    Adını vermeyeceğim dünyanın en büyük firmalarından birisi videoyu yeni işe alınanların nasıl toplantı yönetmetmeleri gerektiği eğitiminde kullanmak için benden izin istedi. TED في الواقع ، بعض كبرى الشركات في العالم ، شركات سمعتم عنها ، لن أذكر اسماءها ، طلبوا موافقتي لاستخدام الفيديو في تدريب الموظفين الجدد لتعليم موظفيهم الجدد كيف لا يديرون اجتماع في شركتهم .
    Şimdi, benim burada olmama en büyük neden şu anda köpek eğitiminde bir tarafta bir sorun var. Köpek eğitirken ilk başta insanlar kuralları koyarak köpek eğitildiğini düşünen insanlarımız var. TED الأن، أنا هنا أساساً لأن هناك صدع في تدريب الكلاب حالياً -- فمن جانب، لدينا إناس يعتقدون أن تدريب الكلب، أولاً، بوضع قواعد، قواعد إنسانية.
    - Bunu da kahraman eğitiminde mi öğrendin? Open Subtitles -أتعلمتَ كل ذلك في تدريب الأبطال؟
    - Sahi mi? Hayatta kalma eğitiminde. Open Subtitles في تدريب النجاة
    Luke'la Manny'ye sahil güvenlik eğitiminde öğrendiğim birkaç şeyi gösteriyordum. Open Subtitles (كنت فقط اري (لوك (و (ماني بعض الامور التي تعلمتها في تدريب خفر السواحل
    Evet, panda eğitiminde ilk gün. Open Subtitles أجل أول يوم في تدريب الباندا
    Belki voleybol antrenmanında topa atlamış veya aşevine giderken kayıp düşmüş olabilir. Open Subtitles انفلتوا ربما بسبب سقطة في تدريب الكرة الطائرة او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء
    Senin basketbol antrenmanında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي عليكِ أن تكوني في تدريب كرة السلة؟
    Basketbol antrenmanında olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض أن يكون في تدريب كرة سلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more