Aslında, O zamanlar Harvard'ın gözlemevinin başkanı, tüm evrenin Samanyolu'ndan ibaret olduğunu iddia eder, inatla savunurdu. | TED | في الواقع، رئيس مرصد هارفارد في تلك الفترة ألقى محاضرة ناقش فيها بأن مجرة درب التبانة هي الكون بأكمله. |
O zamanlar anlamını biliyor muydun? Hayır. | Open Subtitles | هل كنت تعرف ما الذي يعنيه هذا في تلك الفترة |
Eğer O zamanlar olduğun kız olmayı istiyorsan.... kendi markanı oluştur Peyton. | Open Subtitles | اذا رغبت انك تكوني الفتاة الذي اعتقدتي انك ستكونينها في تلك الفترة ابدئي بانشاء شركة لك, بايتون |
o dönemde gece gündüz faaliyet gösteriyorlardı. | Open Subtitles | كانت غرف الغاز تعمل ليل نهار في تلك الفترة |
Hayır bayan, ergen hamilelikleri o dönemde yükseldi. | Open Subtitles | كلا,ياسيدتي,حمل المراهقات كان أكثر في تلك الفترة. |
Bilmiyorduk işte, çünkü hasta olduğum o dönemde çok çalışmıştım. | Open Subtitles | rlm; لا نعرف، لأني كنت أعمل كثيراً rlm; في تلك الفترة |
O zamanlar Harry Potter hayranıydım. | Open Subtitles | لقد كنت معجبا بهاري بوتر في تلك الفترة إذا هل كنت شاذا و قتها؟ |
O zamanlar, akıl hastalıkları çok iyi anlaşılamamıştı. | Open Subtitles | مرض التخلف العقلي بالطبع في تلك الفترة لم يكن مفهوماً بشكل جيد |
O zamanlar, bir petrol firmasında Halkla İlişkilerde çalışıyordum. | Open Subtitles | نعم في تلك الفترة كنت مسؤولة عن العلاقات العامة لشركة نفط |
Ama O zamanlar, orası sadece sosyal bir klüptü. | Open Subtitles | لكن في تلك الفترة كان ناديا اجتماعيا أكثر |
Ne diyebilirim ki? O zamanlar genç ve saftiriğin tekiymişim. | Open Subtitles | ماذا يمكنني قوله، كنتُ لا أزال فتياً وساذجاً في تلك الفترة. |
O zamanlar hiçbir şey açıklamazlardı. | Open Subtitles | لم يكونوا يكشفون شيئاً في تلك الفترة لا شيء |
Ve O zamanlar ki birçok oyuncu gibi paranın sonsuza kadar kalacağını düşündüm ama sonra farkettim ki kalmıyor ben de daha iyi bir adam oldum. | Open Subtitles | ، وكمُعظم اللاعبين في تلك الفترة من الماضي اعتقدت أن تلك الأموال ستدوم للأبد لكني أدركت الآن أن هذا غير صحيح |
Ama O zamanlar hiç birşey uzun sürmüyordu. | Open Subtitles | لكن لم يدُمْ شيء في تلك الفترة |
Fakat Çinliler hiçbir zaman, en azından o dönemde, bu fikirlerin yayılmasını teşvik etmek için, ya da yayılmasını sağlayabilecek ekonomik bir teşvik yaratmak için etkili kurallar benimsemedi. | TED | لكن الصينيين لم يعتمدوا ، على الأقل في تلك الفترة ، قواعد فعالة لتشجيع انتشار هذه الأفكار ، [على سبيل المثال ، لا تشجيع] دافع الربح الذي يمكن أن يشجع على الانتشار. |
Simon Wiesenthal Merkezi, o dönemde göç etmiş olan Rudy Kurlander isminde dört kişiye ulaştı. | Open Subtitles | مركز "سيمون فيزنتال" وجد أربعة بأسم (رودي كولاندر) هاجروا في تلك الفترة. |
O dönem çalkantılarla doluydu fakat sık sık geri dönüp düşündüğüm bir nokta, o dönemde kazandığım hayret verici şu kavrayıştı: Gördüğüm neredeyse her insanla ilgili içgüdüsel olarak aklımdan geçen sert yargılamaları bırakmak benim için bir rahatlama ve ayrıcalıktı. | TED | كانت تلك المرحلة مضطربةً جداً، لكن كانت هناك جزئية أعود إليها غالباً وهي الإدراك المفاجئ الذي حصل لي في تلك الفترة -- وهي أنه كان من المريح والمشرّف التخلص من الأحكام المؤذية التي كانت تدور تلقائياً في رأسي حيال أي شخص أراه تقريباً. |