"في ثلاث دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç dakikada
        
    • üç dakika
        
    • Üç dakikalık
        
    Tüm yardım üç dakikada yapılıyor. Open Subtitles و ما وجدته هو الجزء الاكبر من العون و المساعة انجز حقا في ثلاث دقائق
    Ondan üç dakikada benim kırk beş yılda çıkardığım paranın daha fazlasını çıkardın. Open Subtitles أخذتِ منها في ثلاث دقائق أكثر مما أخذت خلال 45 عاماً
    Eğer hızını alamazsan diye üç dakikada hazır olan muzlu kek tarifi de yazdım. Open Subtitles وان كنت تواقة انا ايضا اعطيتك التعليمات لخبز موز في ثلاث دقائق
    Ve şimdi, tüm konuşmamı yeniden üç dakika içinde görüntülü şekilde yapacağım. TED والآن سأعرض الفكرة كاملةً في ثلاث دقائق بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما.
    üç dakika içinde, top gülleleri kadar fazla kafa... bırakmıştık arkamızda. Open Subtitles في ثلاث دقائق غادرنا كالعديد من رؤوس رجال سلاح المدفعية كما كان هناك قذائف المدفع
    Üç dakikalık bir sürede gerçekleştiğini tespit ettik. Open Subtitles ولقد وردت لنا تقارير بأنها قد تكون قصيرة كما في ثلاث دقائق.. أطول مدة سمعنا عنها هي مدة 8 ساعات
    Üç dakikalık yumurta yapıyorum. Open Subtitles أنا أصنع البيض في ثلاث دقائق
    - lBC 'ye üç dakikada ulaşmam lazım. Open Subtitles يمكن أن تحصل لي على بناء IBC في ثلاث دقائق ؟
    Bu bir mili üç dakikada koşmak gibi. Open Subtitles ذلك أشبه بقطع ميل في ثلاث دقائق.
    Uydu, üç dakikada kitlenecek. Open Subtitles القمر الصناعي قفل في ثلاث دقائق
    üç dakikada 2000 adam kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت الفين رجل في ثلاث دقائق
    Uçuş üç dakikada biterse siyah kazanır. Open Subtitles اسود يفوز إذا كان أكثر في ثلاث دقائق!
    Tamam, üç dakika sonra içeri gir ve sıradaki randevuya yetişmem gerektiğini söyle. Open Subtitles حسنا، وضعت في ثلاث دقائق رئيس على الباب يجب أن يذهب ويقول الاجتماع المقبل. آسف، أنا سوف ينتهي قريبا.
    Geri döndüğümüzde bizi takip edecek ve üç dakika içinde yakalayacaklar. Open Subtitles اذا انعطفنا,سيلحقوا بنا و سيمسكون بنا في ثلاث دقائق
    Gemi tam üç dakika sonra duracak. Open Subtitles السفينة سوف تتوقف في ثلاث دقائق بالضبط.
    Anladınız işte, eşleştirme oyunu. üç dakika içinde bitirmezseniz hepiniz ölürsünüz. Open Subtitles وافعلوا ذلك في ثلاث دقائق أو ستموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more