"في ثوانٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • saniyeler içinde
        
    • birkaç saniye içerisinde
        
    Yüksek umutlarla dolu yedi Amerikalı Bir milyar $ değerinde yüksek teknoloji saniyeler içinde yok oldu ABD Uzay Programında bugüne dek yaşanan en kötü felaket. Open Subtitles سبعة أمريكيين بأعلى الآمال مليارات الدولارات دفعت لأجل أقوى تكنولوجيا رحلت في ثوانٍ
    saniyeler içinde bizi öldürür. Open Subtitles بعيدون ملايين الأميال وأيّ شيء قد يقتلنا في ثوانٍ
    Ancak standart sıralama algoritmasını hızlandırıp saniyeler içinde DNA testi yapacak bir cihaza koyarsak o zaman işe yarar. Open Subtitles الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ.
    Boynunu açarsan saniyeler içinde kanamadan ölür. Open Subtitles لو فتحتي رقبتها ستنزف حتى الموت في ثوانٍ
    Sadece birkaç saniye içerisinde tüm hayatın değişiyor. Open Subtitles أنيغمركالألموحيدًا.. في ثوانٍ متتالية.
    Sala ulaşsan bile o şeyi saniyeler içinde parçalara ayırırlar. Open Subtitles حتى لو وصلت إلى الطوف، فإنّهم سيُمزّقون ذلك الشيء في ثوانٍ معدودة.
    - Oturum bilgilerini saniyeler içinde kopyaladım. Open Subtitles "بروكسي أس أس أت" للحماية اخترقتُ نموذج دخول عضوياتهم، في ثوانٍ
    Sinyal alan her ajan saniyeler içinde oraya akın eder. Open Subtitles وأي عميل على الحاسوب سيعرف ذلك في ثوانٍ
    saniyeler içinde katıksız kaos oluşuyor. Open Subtitles تَدَبُّ الفوضى تحت الجسر في ثوانٍ
    İnsanlarla Evo'lar arasında barış hayali saniyeler içinde yerle bir oldu. Open Subtitles "حلم السلام بين البشر العاديين والمتطوريين.." -تحطم في ثوانٍ" " -دليل هائل" .."
    ! "Sherlock, "...saniyeler içinde her şeyi ve herkesin içini görür. Open Subtitles (شارلوك) يرى خلال كل شيْ و كل شخص في ثوانٍ
    Bu umut sabahında, insanlar ve Evo'lar arasındaki barış umudu da bu tarihi zirveye engel olmak isteyen radikal eylemciler tarafından saniyeler içinde yok edildi. Open Subtitles "في هذا الصباح الآمل، تحطم حلم السلام بين البشر والمتطّورين في ثوانٍ" "بواسطة نشاطات عنصرية والتي أرادت إعاقة هذا المؤتمر التاريخيّ"
    Seni saniyeler içinde öldürür. Open Subtitles سيقتلك في ثوانٍ.
    Seni saniyeler içinde öldürür. Open Subtitles سيقتلك في ثوانٍ.
    Her şey birkaç saniye içerisinde oldu. Open Subtitles حدث كل شيء في ثوانٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more