"في جلسة الاستماع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duruşmada
        
    duruşmada tanıklık yapmadan önce doğruyu söyleyeceğinize dair yemin ettiniz, doğru mu? Open Subtitles اخذتي قسم لقول الحقيقة قبل ان تشهدي في جلسة الاستماع هذة صحيح؟
    Sabahki duruşmada, yaptıkların konusunda pişmanlığın olmadığını söylemiştin. Open Subtitles في جلسة الاستماع هذا الصباح قلت بأنك لست نادماً حول ما قمت به
    Tam olarak ne yapılacak bu ön duruşmada? Open Subtitles اذن ما الذي سنفعله بالضبط في جلسة الاستماع هذه؟
    O kadın, iyilik meleğinden hiçbir zaman haberdar olmayacaktı, ama şimdi, duruşmada, adil yargının tüm nimetleri önünde olacaktı. Open Subtitles المرأة لم تكن لتعلم أبداً بوجود فاعل الخير، ولكن الآن، في جلسة الاستماع في محكمتها، ستنال كل فرصة لتربح حكماً منصفاً
    Dün duruşmada ne düşündüğünü sormalıyım. Open Subtitles يتوجب عليّ سؤالك عن رأيك بخصوص ما سمعته بالأمس في جلسة الاستماع
    Yalnızca duruşmada gülümseyeceğine dair söz ver. Kulaklarıma kadar hem de. Open Subtitles عدني فقط أنك ستبتسم في جلسة الاستماع
    Sonra da duruşmada görüşürüz. Open Subtitles وعندها سأراكم في جلسة الاستماع
    Bu yüzden duruşmada fikrini değiştirdin. Open Subtitles ولهذا قد تغير قلبك في جلسة الاستماع
    duruşmada ne söyleyeceğimi mi? Open Subtitles ماذا سأقول في جلسة الاستماع ؟
    Bir sonraki duruşmada yargıca bana güvendiğini ve Joani ile ilgilenmek için duygusal açıdan yeterli olduğumu söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك إخبار القاضي في جلسة الاستماع التالية بأنك تثق بي وأنني سليمة نفسياً بما يكفي للاعتناء بـ(جوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more