Roger, Erkekler Derneği'nde bir şey olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قال روجر انه لا يوجد شيء يحدث في جمعية الرجال |
Bu gece Beyin Cerrahları Derneği'nin yemeğinde konuşma yapacağım. | Open Subtitles | أنصتي، سألقي خطبة الليلة خلال عشاء في جمعية أطباء الأعصاب. |
Rehine Dükkanı Sahipleri Derneği'ne üye olduğum zaman gizlilik yemini etmiştim. | Open Subtitles | عندما اصبحت عضوة في جمعية ملاك متجر الرهن، اديت القسم على السرية. |
Alice, Alzheimer Derneği'nin Bakım Konferansı broşüründe adına rastladım. | Open Subtitles | اليس . , لقد قرأت اسمك في جمعية مساعدة مرضى الزهايمر التعاونية |
Çünkü Herpetoloji Derneği'ndeki çalımından geçilmeyen, herkese caka satan arkadaşlara ufak bir şaka yapacağım. | Open Subtitles | لأنني أنوي أن أقوم بدعابة صغيرة مع أولئك المتزمتين في جمعية الزواحف والبرمائيات. |
..Derneği kurucusu,başkanı ve tek üyesi. | Open Subtitles | والعضوة الوحيدة في "جمعية أرجراستيك لحماية البيئة" |
Bu sabah, Salem Tarih Gönüllüleri Derneği'ne üye 32 kadının cesedi bulundu, olayın bir toplu intihar vakası olduğuna inanılıyor. | Open Subtitles | الجثثالميتةالتيتتألفمن32 آنثى في جمعية سالم الخيرية التي أُكشفت اليوم وتبين من أنها كانت إنتحار جماعي! |
Omurgalı Paleontoloji Derneği'ne 70lerden beri üyeydim. | Open Subtitles | منذُ البِداية وطِوال الطريق حتّى النّهاية لقد كنتُ عضواً في جمعية الأحفوريّات الفقاريّة" منذُ السبعينات |
Karısı alkolle mücadele Derneği kadın kolu üyesi. | Open Subtitles | زوجته عضوة في جمعية الإعتدال النسائية |
Falcon Derneği'nde bazı arkadaşlarla konuştum. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض الأصدقاء في جمعية (فالكون) |
Amerikan Kanser Derneği yemeğinde bütün geceyi Jim Barton'a yılışarak geçirdim. | Open Subtitles | قضيت ليلة في جمعية مكافحة السرطان وكان (جيم بارتون) كُرةً في ملعبي |