"في حالة حب مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • 'e aşık
        
    • 'ye aşık
        
    • aşıktı
        
    • ya âşık
        
    • ye aşıksın
        
    • 'a aşığım
        
    Steve'e aşık olamam. Open Subtitles أنا حتى لا يمكن أن يكون في حالة حب مع ستيف.
    O bile Kontes'e aşık olabilir. Open Subtitles وقال انه ربما يكون في حالة حب مع الكونتيسة.
    Eğer hemen eve dönmezsem, Jack Debbie'ye aşık olacak ve be öleceğim. Open Subtitles إذا أنا لا أذهب الى الوطن قريبا، سوف جاك تقع في حالة حب مع ديبي، وأنا سوف يموت.
    Bir Musevi'ye aşık oldum ve onu bulmam 20 yılımı aldı. Open Subtitles أنا في حالة حب مع شخص يهودي، استغرق مني 20 عاما للعثور عليه.
    Nişanlısına gerçekten aşıktı. Open Subtitles كانت حقا في حالة حب مع خطيبها.
    Lydia'ya âşık olduğunu söyle, ben de susayım. Open Subtitles اخبرني فقط أنك في حالة حب مع ليديا وأنا سوف أتوقف
    Bence Peggy'ye aşıksın. Open Subtitles أعتقد أنك في حالة حب مع (بيجي)
    İyi değilim, Clark. Sanırım, Oliver'a aşığım. Open Subtitles ،(كلا، أنا لست بخير يا (كلارك (أظن أنني في حالة حب مع (أوليفر
    Max'e aşık olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles وأنا دون أبوس]؛ ر نعتقد أنت في حالة حب مع ماكس.
    Mal'e aşık mısın? -Zoe. Open Subtitles هل أنت في حالة حب مع المال؟
    Mal'e aşık mısın? Open Subtitles هل أنت في حالة حب مع المال؟
    Mal, Zoe'ye aşık mısın? Open Subtitles القانون النموذجي للتحكيم، هل أنت في حالة حب مع زوي؟
    Nişanlısına gerçekten aşıktı. Open Subtitles كانت حقا في حالة حب مع خطيبها.
    Nina'ya âşık mı oldun yoksa? Open Subtitles هل أنت في حالة حب مع 'نينا'؟
    Bence Peggy'ye aşıksın. Open Subtitles أعتقد أنك في حالة حب مع (بيجي)
    Amelia Meehan'a aşığım. Open Subtitles أنا في حالة حب مع أميليا ميهان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more