"في حاله" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir durumda
        
    • Onu rahat
        
    Yani, Scotty epey kötü bir durumda ama burası hakkında haklı. Open Subtitles أقصد، إن سكوتي في حاله سوادويه.. ولكنه محق بشأنه.
    Öyle bir durumda takas edilen mikroplar astronomik seviyede olur. Open Subtitles كمية الجراثيم المتبادله في حاله كتلك قد يكون هائل
    Acil bir durumda aranabilecek kimse yok mu? Open Subtitles لا أحد للاتصال في حاله الطوارئ ؟
    O Brandon'u rahat bırakır bırakmaz ben de Onu rahat bırakırım Open Subtitles عندما يترك براندن في حاله سأتركه أنا أيضاً ألو
    Neden Onu rahat bırakmıyorsun Washington? Düzelecek! Open Subtitles لماذا لا تتركونه في حاله, واشنطن,سوف يكون علي ما يرام!
    Acil bir durumda arayabileceğiniz kimse? Open Subtitles لا أحد للاتصال في حاله الطوارئ ؟
    sanki böyle bir durumda aklımı başıma toplayablirim de. Open Subtitles يمكنني البقاء عاقلا في حاله مثل هذه
    Sadece böyle bir durumda hiç kullanılmadı. Open Subtitles ولكنه لم يطبق فقط في حاله مثل هذه.
    Son derece kritik bir durumda! Open Subtitles على أية حال، هو في حاله خطر جداً!
    - Onu rahat bırak. - Kes sesini, amcık. Hadi. Open Subtitles اتركه في حاله يا هذا اخرس ايها الغبي
    - Marco sana Onu rahat bırakmanı söylemişti. Open Subtitles أخبرك أن تدعيه في حاله.
    Onu rahat bırakın! Open Subtitles أتركوه في حاله!
    Onu rahat bırakın. Open Subtitles ! إتركوه في حاله
    Onu rahat bırak. Open Subtitles اتركه في حاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more