"في حبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana aşık
        
    • sana âşık
        
    Adına hoş bir şarkı bestelemiş. sana aşık olduğunu söylemiştim. Open Subtitles .لقد كتب لك أغنية جميلة أخبرتك أنه وقع في حبك
    Ama tören esnasında, o yemini duyunca anladım ki ben sana aşık olmuşum. Open Subtitles و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك
    Seni ilk defa bir kasayı açarken gördüğümde sana aşık olduğumu anlamıştım. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيتكِ فيها تخترقين خزنة عرفتُ أني واقعٌ في حبك
    Senin yanına taşınacak, sonra belki de sana âşık olacak ve sonra zaten evli olduğunu ortaya çıkardığında da mutlu olacak. Open Subtitles ستنتقل للعيش معك وربما تقع في حبك و عندما تعلم أنكما لازلتما متزوجين ستشعر بالسعادة
    Çünkü tutup sana âşık oldum ve şimdi bunu atlatmanın bir yolunu bulmak zorundayım. Open Subtitles لأنني وقعت في حبك وعلي التفكير بكيف نسيان هذا
    Söylediğim gibi, o sıralar sana aşık olacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لقد قلت لك في البداية لم أكن أعرف أنني كنت واقعة في حبك
    Aramızda geçenler gerçekti, sana aşık oldum ben. Open Subtitles كان هناك لحظات حقيقية بيننا. أنا وقعت في حبك.
    Savunmasız olduğunu biliyordun ve onunla, sana aşık olduğunu sanuncaya kadar oynadın. Open Subtitles تعرف بأنها كانت ضعيفة وأنت تلاعبت بها حتى ظنت أنها واقعة في حبك
    16 yaşında bir kızın sana aşık olup Lily'ye ateş açmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن تقع فتاة فالسادسة عشر من عمرها في حبك ثم تقوم بإطلاق النار في وجه ليلي
    Birini teslim aldığında sana aşık oluyor. Open Subtitles عندما تجبري شخص علي الاعتراف، يقعون في حبك.
    sana aşık olan ilk hastan ben miyim Paul? Open Subtitles هل أنا المريضة الوحيدة التي تقع في حبك يا بول؟
    sana aşık olduğu süre zarfında Alex'le ilişkisi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك
    Kanepende sana aşık olduğunu düşündüğün bir kadının olmasının ne kadar hoşuna gittiği ve üzerine atlamak istediğin gibi. Open Subtitles تحب مثلاً أن تكون لديك امرأة على الكنبة مُعتقدةً أنها واقعة في حبك ذلك ما يثيرك
    Burada sana aşık biri varsa, o da sensin! Open Subtitles حسناً ، الشخص الوحيد الذي يقع في حبك هنا ، هو إنت
    Çok tuhaf bir şekilde sana aşık olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles بشكل استثناشي للغاية أعتقد أني وقعت في حبك
    Kristal kadar açık ki;.. ...tamamen her şeyiyle sana aşık olmuşum. Open Subtitles و الشيئ الأكثر وضوحاً هو إني واقعة في حبك بشغف
    Lux sana ne söyledi bilmiyorum ama ben sana aşık değilim. Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي كانت لكس تقوله لك لكن أنا لست واقع في حبك
    sana aşık oldum ... istemiyorsan, istemiyorum dur. Open Subtitles وقعت في حبك إذا لم تقع حبي, لم تقع حبي وانتهينا
    Bu büyüleyici köye âşık oldum tıpkı sana âşık olduğum gibi. Open Subtitles لقد وقعت في حب هذه القرية الساحرة. تماماً مثل وقوعي في حبك.
    Bunca zaman sana âşık olamadığım için kötü biri olduğumu düşünerek geçirdim... Open Subtitles لقد قضيت هذه الفترة كلها وأنا أظن بأنني الشخص السيء لأنني لم أكن واقعًا في حبك,
    Ya da onunla birlikte olamamasının sebebi hâlâ sana âşık olmasıdır. Open Subtitles أو أنه لا يمكنها أن تكون معه لأنها مازالت واقعة في حبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more