"في حضني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kucağıma
        
    • kucağımda
        
    • kucağımdaydı
        
    O kedi benim kucağıma oturdu ve bir şeyler biliyor. Open Subtitles لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً
    Büyükannesi çay yapmak için kalkınca, onu benim kucağıma yerleştirdi ve hiç bu kadar bir deri bir kemik kalmış bir çocuk görmemiştim. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    İnsanların içinde kucağıma oturmasanız olmaz mı? Open Subtitles هـلّ تُمـانع بألا تجلس في حضني على الملأ؟
    kucağımda oturup başını göğsüme koymayı severdi. Open Subtitles وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري
    Evet gördün, patlamış mısırımdan alıyor olabilir ama kucağımda daha fazlası olduğunu biliyor. Open Subtitles هل رأيت ذلك فيز ؟ نعم لقد رأيت قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Burada oturuyordum ve laptop'ım da kucağımdaydı ve şuradaki prize takmıştım... Open Subtitles جلست هنا، ووضعته في حضني لأنه مجرد حاسوب نقال وقمت بتوصيله هناك، و...
    Dünyam benim kucağımdaydı. Open Subtitles كان بلدي العالم الحق في حضني.
    Ama Conchita, siz benim kucağıma geldiniz. Open Subtitles لكن.. كونتشيتا.. أنتِ جئتِ و جلستِ في حضني.
    Trampolinde zıplarken kucağıma düştü. Hop! Open Subtitles كانت الفتاة على الترمبيلون فوقعت مباشرة في حضني
    İşte bu şekilde bulmacanın büyük bir parçası kucağıma düşüverdi. Open Subtitles هكذا إذن , كمية كبيرة من قطع البازل سقطت في حضني
    Daha kimi alacağız, dostum? Onu kucağıma oturtacak halim yok. Open Subtitles من سنقلّ الآن يا رجل لأنّه لن يجلس في حضني بالتأكيد
    Neden kavga ettiklerini anlamıyorum. İkisi de daha önce kucağıma oturdu. Open Subtitles لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني
    Aslında kucağıma fırlattığın bir dosyanın içindeydi. Open Subtitles لقد وقعت من ملف رميتهِ أنتِ في حضني في الواقع
    Kira, en son benim labaratuar partnerim olduğunda, tepsiyi kucağıma düşürmüştü. Open Subtitles آخر مرة كانت كيرا شريكة مختربي البيولجي، اسقطت علبة حقيقية في حضني.
    Şimdi o viski kasasını kucağıma bırakma nezaketini gösterirsen buradaki işimizi bitirip diğer şeyler hakkında muhabbet edebiliriz. Open Subtitles الآن فالتكن كريما معي و تضع صندوق المشروبات الروحية في حضني ستنتهي هذه المعاملة
    Ve her şeyi kucağıma oturmuş bir güzelle diğer güzel alnımı ovarken kanepemden hâlledeceğim. Open Subtitles وسوف تدير كل شيء من شرفتها و واحده جميله تجلس في حضني واخرى تطهر حاجبي
    Babam arabayı sürerken kucağımda duruyordu. Open Subtitles جلست في السيارة والسلحفاة في حضني وأبي يقود السياره
    kucağımda oturursan daha kolay öğrenebilirsin. Open Subtitles على الأرجح سيكون من السهل أن جلستِ في حضني
    ... vesonrakisaniyede beyni kucağımdaydı. Open Subtitles .... ثم فجأه مخه وقع في حضني
    kucağımdaydı. Open Subtitles كان في حضني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more