Bir sonraki aşamada hayvan, gerçek mayın tarlalarında gerçek mayınları bulmayı öğrenir. | TED | في الخطوة التالية، الحيوانات تتعلم العثور على الألغام الحقيقية في حقول الألغام الحقيقية. |
Bunu Norveç ve İngiltere'deki pamuk tarlalarında, koltan madenlerinde hatta oto yıkama yerlerinde görebiliriz. | TED | و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا. |
Bacak protezi yapılmış ve bir süre sonra pirinç tarlalarında çalışmaya geri dönmüş. | TED | فركبوا له ساقًا اصطناعية، وبعد فترة، عاد للعمل مجددًأ في حقول الأرز. |
Fasulye tarlasında sen, ben ve üç komşu çocuğu yürüyorduk. | Open Subtitles | كُنا أنتَ و أنا و أولئكَ أولاد الجيران الثلاثَة في حقول الحبوب |
Bambu tarlasında saklanıyor herhalde. | Open Subtitles | يبدو أنه مختبئ في حقول القصب |
Daha yeni taşradaki pirinç tarlalarına devriye yaptım. | Open Subtitles | أنا فقط اقوم بدوريات في حقول الأرز في وراء البلاد ...لكنني أعرف هذا كثيرا |
Trenzalore arazilerinde, On Birinci'nin düşüşünde, ...hiçbir yaşayan varlığın yalan konuşamayacağı ve cevaplamaktan kaçınamayacağı zaman bir soru sorulacak. | Open Subtitles | في حقول "الترينزالور" في سقوط الدكتور الحادي عشر حيث لا يمكن لأي كائن حي أن يكذب أو يفشل في الإجابة سيتمطرحسؤال.. |
Shah Rukh Khan gibi altından ayçiçeği tarlalarında duracağım. | Open Subtitles | ساقف مثل شاه روخ خان في حقول عباد شمس ذهبية |
Ve Yerlilerin tümü öldürüldüğü için Afrika'dan köleler getirmişler; şeker kamışı tarlalarında çalıştırmak için. | Open Subtitles | وبما ان المواطنين الاصليون ابيدوا جميعا جلبوا العبيد من افريقيا للعمل في حقول القصب |
Brezilya'da biz hep gün batımın şeker kamışı tarlalarında izlerdik. | Open Subtitles | في "البرازيل"، كنا نشاهدها دائماً .تحل في حقول قصب السكر |
Neden lav tarlalarında katil robotlar görüyorum? | Open Subtitles | لماذا أرى رجال آليين قتلة في حقول الحمم؟ |
Yeni halk pirinç tarlalarında yeniden eğitildi, onlar kökenler dünyasının parçası. | Open Subtitles | ,سيعاد تثقيف الشعب الجديد في حقول الأرز إنهم جزء من عالم الجذور |
Ailemden uzaklaştırılmış sorgum tarlalarında tek başıma yaşıyordum. | Open Subtitles | تم فصلي عن عائلتي وكنت وحيده في حقول الذره |
Bir kahve tarlasında bir kadını ve çocuğunu dövülürken gördüm. | Open Subtitles | رأيت إمرأة وطفلها يضربا... في حقول البن |
Tanrının tarlasında sonsuza kadar dinleneceksin. | Open Subtitles | لتظل للأبد في حقول الرب |
Neyse sonum Cain'in tarlasında başında sadece bir haçla yatan Jack'in gibi olmadan hemen gitmeyi tercih ederdim. | Open Subtitles | على اي حالٍ, أنا أفضلُ أن أغادر الآن علي أن ينتهي بيّ الأمر مثل (جاك) .مدفوناً في حقول (كأين) بلا صليبٍ يعلو قبره على الأقل |
Duyduğuma göre soğan tarlalarına adam arıyorlarmış. | Open Subtitles | سمعت أنهم يبحثون عن الجثث في حقول الهند |
Trenzalore arazilerinde, hem kendi halkına hem de yeni evine bir koruyucu olarak durdu. | Open Subtitles | ووقف حاميًا في حقول ترينزالور " لكل من قومه الأصليين.. ووطنه الجديد" |
O çok eskiden düşman olanlar, Doktor ve Sessizlik, ...Trenzalore arazilerinde sırt sırta verdiler. | Open Subtitles | ولهذا، هؤلاء الأعداء القدامى، الدكتور والصمت" " "وقفا معًا كتفًا بكتف في حقول ترينزالور" |