Bunun yerine, Fransız soyu onun DNA'sında sadece daha fazla bulunuyor. | TED | بدلًا عن ذلك، فإن الأسلاف الفرنسية موجودين بشكل أكبر في حمضها النووي. |
Bunu engelleyemez, çünkü bu onun DNA'sında var. | Open Subtitles | لا يمكنها فعل شئ حيال هذا إنه في حمضها النووي |
Bunun, DNA'sında olmadığının farkına varamadı. | Open Subtitles | لم تدرك أنه ليس لديها ذلك في حمضها النووي |
Gracie'nin DNA'sında bir başlatıcı var. | Open Subtitles | غرايسي تملك بعض الموروثات الجينية في حمضها النووي |
Kızımın DNA'sında aynı babamdak gibi rejenerasyon sağlayan bir şey olduğu için Connor Graff'in kızımı kaçırdığını mı? | Open Subtitles | بأن (كونر غراف) أختطف أبنتي لأنها تملك شيئاً معيناً في حمضها النووي تستطيع بها أن إعادة الموتى من قبورهم مثل والدي |
Kızgınlık Maze'in doğasında, hamurunda, şeytani DNA'sında var. | Open Subtitles | الغضب هو إعدادات (ميز) الإفتراضية مخبز نوعا ما في حمضها النووي الشيطاني |