Oh, Tanrım, seni haketmek için Hayatım boyunca ne yaptım ki? | Open Subtitles | أوه ، يا إلهى ، ما الذي عَمِلته في حياتِي للحُصُول عليك؟ |
Ben onu Hayatım boyunca görmedim. | Open Subtitles | أنا أَبَداً لم أرَأه هذا الرجلِ في حياتِي |
Ve Hayatım boyunca kendimi hiç bu kadar güvende hissetmemiştim. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ. |
Hayatımın en güzel yılları bugün bile mutluluk veren anılar. | Open Subtitles | أفضل السَنَوات في حياتِي الذكريات التي منها إجلبْ بهجة اليوم |
Onu koleje gönderebilir, Hayatımda bir defa iyi bir şey yapabilirdim. | Open Subtitles | وَضعتْها لَرُبَّمَا في الكليَّةِ، إعملْ شيء بشكل صحيح لمرة واحدة في حياتِي. |
Ne korkunç. Hayatımda ilk kez biri bana değerli bir şey aldı. | Open Subtitles | الثمين أي واحد الشيءِ الواحد أبداً إشتراني في حياتِي السيئةِ الكاملةِ |
hayatımdaki en büyük zevk bana Nassau'daki teknede bahşedildi, | Open Subtitles | النشوة الأعظم في حياتِي كَانتْ منحت لي في مركب في ناسو |
Hayatım boyunca hiç bu kadar korkmamıştım. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أكثر خوفاً في حياتِي. |
Hayatım boyunca hiç günah işlemedim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا فعلت أيّ شئَ خاطئَ في حياتِي |
Öyle bir geceyi, Hayatım boyunca bir daha yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا أَبَداً لا أريد أن أمْر بليلة أخرى مثل تلك في حياتِي. |
Hayatım boyunca ben bir tane bile görmedim. sen gördün mü? | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أبداً مَا رَأيتُ واحد في حياتِي. أليس كذلك؟ |
Hayatım boyunca böyle kağıt katlayan birini görmedim. | Open Subtitles | في حياتِي الكاملةِ، رَأيتُ فقط أبداً قطعة ورق واحدة طَويتْ مثل هذه. |
Bu adamı Hayatım boyunca hiç görmedim | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُه قبل ذلك في حياتِي. |
Hayatım boyunca bir kez bile bir şeye gelmedi. | Open Subtitles | هي مَا ذَهبتْ إلى أيّ شئِ. لَيسَ عندما في حياتِي الكاملةِ. |
Sert, yanmış, ama Hayatımın en lezzetli yemeği. | Open Subtitles | خشن، محترق، وأكثر وجبة طعام لذيذة في حياتِي. |
Bu fotoğrafı çektiğim gün Hayatımın en güzel günlerinden biriydi. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ذلك اليومِ. إحدى أفضل الأيامِ في حياتِي. |
Geçtiğimiz 2 gün, Hayatımın en müthiş iki günüydü. | Open Subtitles | لقد كانا اليومان الأخيرين أكثر سوءا في حياتِي. |
Benim de Hayatımda bir çok Christopher oldu. | Open Subtitles | أحبَّ اكثر مِنْ كريستوفر في حياتِي. |
Hayatımda bir erkekten bu kadar nefret etmemiştim. | Open Subtitles | مَا كَرهتُ رجل في حياتِي أكثر منه |
Hayatımda bir ses var... | Open Subtitles | هناك صوت في حياتِي |
Hayatımda ilk defa böyle hissettim... bütün bir insan. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى في حياتِي أَحسُّ هذه... |
hayatımdaki en güzel şey, birkaç ay önce saçlarımı kestirmiş olmam. | Open Subtitles | والشيء الأكبر في حياتِي تلك أنا أَخذتُ كُلّ قطع شَعري من قبل شهور، |