Durun biraz, kafam karıştı. Yalan konusunda mı yalan söylüyor? | Open Subtitles | إنتظروا ، أنا في حيرة الآن أهي الآن تكذّب الكذب؟ |
Evet, Bayan McQuean, biraz kafam karıştı. | Open Subtitles | لذلك، وملكة جمال ماكوين، أنا في حيرة قليلا. |
kafam karıştı. İzin yok ama ben yapabilirim, öyle mi? | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟ |
Ne yapacağımı bilmiyorum. Lütfen akıl ver. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ماذا أفعل أنا الآن في حيرة |
Kafanın karışması normal. Hayatımızın çoğunu kafamız karışık halde yaşıyoruz. | Open Subtitles | لا بأس أن تشعر بالحيرة، نحن نقضي أغلب حياتنا في حيرة |
Korkmuyordum. Ben, bilemiyorum, kafam karışmıştı. | Open Subtitles | لم أكن خائفة لكني كُنت في حيرة من أمري ؟ |
Bir zamanlar kafam karışıktı. | Open Subtitles | كنت في حيرة مرة واحدة ولكني أرى بوضوح الآن |
kafam karıştı. Bu kadar değerliyse neden çıktın? | Open Subtitles | انا في حيرة , ان كان يعني لك الكثير , لماذا اذاً انسحبت ؟ |
Hayır, endişelenmeye gerek yok. Sadece kafam karıştı. | Open Subtitles | لا، لا، ما من داع للقلق كل ما بالأمر أنني في حيرة. |
Tamam, o zaman yardımına ihtiyacım var. Çünkü birden kafam karıştı. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اذن انا بحاجة الى بعض المساعدة لأنني صرت فجأة في حيرة من أمري |
Benim de kafam karıştı, çünkü, sen bana o kızla takıldığım için sinirlendiğini söylemişsin, ama Charlie bana benden ayrıldığını söyledi. | Open Subtitles | أنا في حيرة أيضا، لأنك إن كنت مجنونا في وجهي للتركيب مع تلك الفتاة، |
kafam karıştı. Kerrah mı, Kara mı? | Open Subtitles | مهلا، إذا، أنا في حيرة هل الأسم هو كيرا أو كارا؟ |
kafam karıştı. Bilmiyor musun? | Open Subtitles | حسنا، أنا في حيرة من أمري ألا تعرفين؟ |
Affedersin kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا آسف. إنّي في حيرة من أمري. |
kafam karıştı India. Burada bana yardıma mı geldin, sabotaja mı? | Open Subtitles | انا في حيرة يا "انديا " , هل انتي هنا لتساعديني ام لتدمريني ؟ |
Düşündüm, "Burada kafam karıştı. Neden buradayım? | Open Subtitles | فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟ |
Benim de kafam karıştı. | Open Subtitles | أخبريني .. فأنا في حيرة من أمري أيضاً |
kafam karıştı, muayene saatleri mi değişti ? | Open Subtitles | انا في حيرة. هل من ساعات العمل تغيرت؟ |
Özür dilerim Silora ama biraz kafam karıştı. | Open Subtitles | آنا آسفة سيلورا أنا في حيرة قليلا |
Hayır öyle demiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا أقول انه خطأك انا فقط في حيرة هنا |
Hepsi benim suçum. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | كل هذا بسببي أنا في حيرة |
Korkunç bir şekilde kafamız karışık. | Open Subtitles | نحن جميعا في حيرة بفظاعة. |
Hayır, hayır. Aslında gerçekten kafam karışmıştı. | Open Subtitles | لا لا كنت في حيرة من أمري في الواقع. |
Burada ilk uyandığım gün kafam o kadar karışıktı ki bana burada yaşadığımı söylediklerinde onlara inandım. | Open Subtitles | بالمرة الأولى التي استيقظت بها هنا كنت في حيرة من تصديقي لهم عندما أخبروني بأنني عشت هنا |