"في خدمتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hizmetinizdeyim
        
    • hizmetinizdedir
        
    • hizmetinizde
        
    • Hizmetinizdeyiz
        
    • amadeyim
        
    • emrinizde
        
    • emrinize amade
        
    Anlaşmamın onaylandığına emin olmak istiyorum. Ondan sonra Hizmetinizdeyim. Open Subtitles أنا بحاجة للتأكد من إتمام صفقتي وبعد ذلك، أنا في خدمتكم
    İngilizce bilmiyorsanız 187 başka dil, çeşitli diyalektleri ve alt dilleri ile Hizmetinizdeyim. Open Subtitles إذا كنتم لا تتحدثون الإنجليزية... أنا في خدمتكم عبر 187 لغة وبمختلف اللهجات المعروفة
    Günaydın baylar. MI7 hizmetinizdedir. Open Subtitles صباح الخير ايها الساده ام اي 7 في خدمتكم
    Prens Guido hizmetinizdedir Prenses. Open Subtitles الأمير جيدو في خدمتكم ايتها الأميرة
    Rocky Bronzino, Rutgers Üniversitesinden böcek bilimi uzmanı hizmetinizde. Open Subtitles روكي برونزينو، أجب على الخبير الحشري جامعة روتجيرس، في خدمتكم.
    Unutmayın, destek lazım olursa, bu araç sizin hizmetinizde. Open Subtitles تذكروا إن إحتجتم إلى دعم هذه الشاحنة في خدمتكم
    Hizmetinizdeyiz, seçtiğimiz bina bu tarafta. Open Subtitles نحن في خدمتكم. البناية التي إخترناها في هذا الطريق.
    Sorunuz olursa, Hizmetinizdeyim. Open Subtitles إن خطر ببالكم أي سؤال، أنا في خدمتكم.
    Hizmetinizdeyim. Portre mi ısmarlamak istiyorsunuz? Open Subtitles .في خدمتكم هل ترغب في إلتقاط صورة؟
    Israrla Hizmetinizdeyim. Open Subtitles مانيوال دا لونا لا لوكو في خدمتكم
    Hizmetinizdeyim, Baron. Barones. Open Subtitles في خدمتكم بارون , بارونة
    Peder Sandor, Hizmetinizdeyim. Open Subtitles الاب (ساندور)،رئيس رهبان "كلينبيرغ" في خدمتكم
    Her zaman Hizmetinizdeyim, efendim. Open Subtitles في خدمتكم سيدى دائما
    Ben yeni Şerif'inizim. Thorton hizmetinizdedir. Open Subtitles أنا عمدة بلدتكم الجديد ثورنتن في خدمتكم
    hizmetinizdedir. Open Subtitles 'محامي، محامي في القانون في خدمتكم
    Neye ihtiyacınız varsa hizmetinizdedir. Open Subtitles وإن احتجتم أيّ شيء فنحن في خدمتكم
    Tatiliniz süresince hizmetinizde olacağım. Open Subtitles أنا سأكون في خدمتكم لمدّة إقامتكم
    - ... Claire Fletcher hizmetinizde. - Şaka yapıyorsunuz. Open Subtitles كلير فليتشير في خدمتكم أنت تمزحى
    Sizlere hizmet vermekten mutluluk Hizmetinizdeyiz demir vatandaş)), teşekkür etmek gerekmez Open Subtitles (المواطن الحديدي) في خدمتكم سعيد لخدمتكم، لا داعي للشكر
    Hiç sorun değil. Emrinize amadeyim. Open Subtitles لا توجد أي مشكلة، أنا في خدمتكم في أي وقت كان
    - Carlito Baba, emrinizde. Nemesio Reyna. Open Subtitles الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا -
    Gemi müdürü Brenda Wong, emrinize amade. Open Subtitles بريندا وونغ) مدير الرحلات) البحرية، في خدمتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more