"في خطرٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tehlikede
        
    • bir tehlike
        
    Savaş sırasında yavrular da büyük tehlikede. Open Subtitles ،في خضّم المعركة الجراء أيضاً في خطرٍ حقيقي
    - Çocuğun tehlikede olduğuna inanmamız için sebebimiz var. Open Subtitles .. لدينا سبب لنعتقد أنّ الطفل في خطرٍ محدق
    Organizasyonlarının yüzeyini bile kazıyamazsınız ama yine de büyük tehlikede olacaksınız. Open Subtitles لن تخدشي حتّى سطح منظّمتهم. ومازلتِ ستكونين في خطرٍ مُحدق.
    Yılın annesi değil ama Riley'nin tehlikede olduğunu bilmiyordu sanırım. Open Subtitles إنَّها ليست بالأمِ المثالية ولكنَّني لا أعتقدُ بأنَّها على علمٍ أنَّ إبنتها في خطرٍ جسيم
    Ama eğer bize yardım etmezsen Beşinci Kol'daki dostların ciddi bir tehlike altına girer. Open Subtitles لكن إن لم تساعدينا، فسيكون أصدقاؤكِ من الرتل الخامس في خطرٍ حقيقيّ.
    Anladığım kadarıyla görünen bir tehlike yok. Open Subtitles و على حدّ علمي، فهي ليست في خطرٍ محدق.
    Derhal desteğe ihtiyacım var. Bu kızlar tehlikede. Open Subtitles أنا أحتاج إلى دعم في الحال، تلك الفتيات في خطرٍ محدق
    Arkadaşlarımızın senin yüzünden tehlikede olabileceği ihtimali bir yana bu... Open Subtitles أتعلم, بغضِ النظرِ عن حقيقةِ كونِ شريكينا في خطرٍ محدِقٍ ممكنٍ وبسببكـَ
    Benim peşimdeler ve senle bebek de tehlikede. Open Subtitles إنهم يسعون خلفي، أنتِ والطفل في خطرٍ أيضاً
    Evet, kestiriyorsan tehlikede değilsin demek. Open Subtitles نعم ، لابُد أنك لستِ في خطرٍ وشيك إذا كنتِ تاخذين قيلولة أينما كنتِ
    Hayatı tehlikede gizli bir polis vardı. Open Subtitles لقد كان هُناك عميل تحت غطاءٍ في خطرٍ.
    Ancak her zaman yaşam tehlikede olmayabilir. Open Subtitles لكن قد لا تكون الحياة في خطرٍ دائمًا
    Koca New York'ta kimse tehlikede değil mi? Kimse birilerini öldürmeyi plânlamıyor mu? Open Subtitles لا أحد في "نيو يورك" في خطرٍ أو يُخطّط لإيذاءِ أحدٍ ما؟
    Kendisi şu anda tehlikede çünkü senin adına çalışıyordu. Open Subtitles إنّه في خطرٍ الآن لأنّه كان يعمل لديكِ.
    Neden diğerlerinden daha çok tehlikede ki? Open Subtitles لِمَ هو في خطرٍ أكبر من الآخرين؟
    Can güvenliğim tehlikede. Open Subtitles أنا في خطرٍ كبير هُنا
    John, bu Kurt denen herif doğruyu söylüyorsa, hepimiz tehlikede olabiliriz. Open Subtitles جـون)، إذا كانت حروف (وولـف) تخبرنا بالحقـيـقـة ) يمكن أن نكون جميعاً في خطرٍ شديد
    Sürekli tehlikede olacaksın. Open Subtitles ستكونين في خطرٍ مستمر
    - Askerler ani bir tehlike altında kaldı diye gaz kullanmamızın neresi şaşırtıcı? Open Subtitles -لماذا يبدو الأمر جنونيأ في أننا استخدمنا غاز السارين إن كان جنودنا في خطرٍ مميت؟
    Sandığımızdan da büyük bir tehlike içindesin. Open Subtitles أنتِ في خطرٍ أكبر ممّا كُنّا نعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more