"في دفاعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendimi savunmam
        
    • savunmam şu ki
        
    • Savunmama göre
        
    Peki evet, Kendimi savunmam gerekirse, çok gençtim ve onun evi sahildeydi. Open Subtitles في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ
    Kendimi savunmam gerekirse, yumruk atmayı bırakın diyen tek kişi bendim. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت الشخص الوحيد انه يجب ان نتوقف عن الضرب
    Kendimi savunmam gerekirse, birinin gözlerinin içine bakarken yalan söylemekle hiçbir sorunum yok. Open Subtitles في دفاعي ، ليس لدي مشكلة اطلاقا في النظر لعيني شخص والكذب
    savunmam şu ki elimden sosisli sandviçimi çalmıştı bunu evlatlık bir çocuğa yapamazsın. Open Subtitles في دفاعي لقد سرق النقانق من يدي ولايمكنك فعل ذلك لطفل متبنى سابق
    Savunmama göre, buna bayılmıştın. Open Subtitles في دفاعي لقد وقعت فيها
    Kendimi savunmam gerekirse, bu aslında senin suçun. Open Subtitles في دفاعي عن نفسي، هذه كانت غلطتكِ نوعاً ما
    Kendimi savunmam gerekirse acayip uykuluydum. Pekâlâ. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت غارقاً بالنوم حسناً
    Kendimi savunmam gerekirse, Helen Keller Müzikali herkesin dilindeydi. Open Subtitles حسناً, في دفاعي " هيلين كيلر الموسيقية " كانت حديث البلده
    Kendimi savunmam gerekirse Bay Garcia'nın karşıdan karşıya dikkatsiz bir biçimde geçtiğini söylerdim. Open Subtitles في دفاعي عن نفسي، السيد (غارسيا) لم ينظر على جانبيه قبل أن يعبر الشارع
    - Kendimi savunmam gerekirse... - Sus artık. Open Subtitles .. لكن في دفاعي توقف ، حسنا ؟
    Kendimi savunmam gerekirse... Open Subtitles ..... في دفاعي
    Evet, yaptım ama savunmam şu ki sen de aynısını benim... Open Subtitles نعم , فعلت ذلك ولكن في دفاعي فعلتي نفس الشيء لي
    Ama savunmam şu ki, bana içki ısmarlamışlardı. Open Subtitles لكن في دفاعي عن نفسي، واحد منهم اشترى لي كأس من الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more