"في دقائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakika içinde
        
    • dakikalar içinde
        
    • dakika sonra
        
    • dakikaya gelir
        
    • Bir dakikaya
        
    • Birkaç dakika
        
    Birkaç dakika içinde başkasını atarlar. George, aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles ربما ، وان لم تفعل سأبلغ عنك وستستبدل في دقائق
    Bir kaç dakika içinde bu telefon kartının menşesini çıkartabilirim. Open Subtitles يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة
    Sonuçlar dakikalar içinde belli olacak. Open Subtitles تغلق مراكز الإقتراع أبوابها في دقائق معدودة
    Burada deniz sıcaklığı insanı dakikalar içinde öldürebilir. Open Subtitles درجة حرارة البحر هنا يُمكن أن تقتل في دقائق.
    Birkaç dakika sonra bu şey sonra erecek, buna eminim. Open Subtitles أني متأكد هذا الشيء سيكون انتهى في دقائق قليلة فقط
    Clive arabayı getiriyor. Onu getiriyor. Birkaç dakikaya gelir. Open Subtitles سيأتي "كلايف" بالسيارة وستتواجد هنا في دقائق قليلة.
    Ve normalde el ile yaklaşık bir gününü alacak lehimleme işini, bu makine ile birkaç dakika içinde yapabiliyor. TED وبذلك ما كان يمكن أن يستغرق منه يوماً في المعتاد ليقوم به يدوياً، يمكنه القيام به في دقائق مستخدماً هذه الآلة.
    - Birkaç dakika içinde yedek gücü devreye sokabilirim. Open Subtitles البطاريات فقط يا سيدي، و لكني يمكنني إستعادة الطاقة المساعدة في دقائق قليلة
    Birkaç dakika içinde hepimiz sular altında kalacağız. Open Subtitles , في دقائق قليلة سوف نكون كلنا تحت المياه
    Bölgedeyim. Seyit Ali evde. Bir dakika içinde gireceğiz. Open Subtitles بالموقع ، سيد علي في المنزل سنتقتحم المنزل في دقائق
    Birkaç dakika içinde dört numaralı masada bir boşluk olacak. Open Subtitles سيكون هناك مقعد متوفر في أدرجْ أربعة في دقائق قليلة فقط.
    Ben tahmin edemeyeceğin kadar güçlüyüm. Avcı lanetini dakikalar içinde yendim. Open Subtitles إنّي أقوى ممّا تتخيّلين لقد دحرت لعنة الصيّاد في دقائق
    İçeriden arka kanal büyüsü kullanarak dakikalar içinde kendi telefonuna bir davetiye sağladı. Open Subtitles لقد حصلت على دعوة على هاتفها المحمول باستخدام قناة اتصال سرية داخلية في دقائق.
    Buraya dakikalar içinde bir blok asker yığabilirim. Open Subtitles تعرف أن بوسعي إحضار فرقة من الجنود هنا في دقائق.
    Biçerdöverinin farları bozulduğunda dakikalar içinde düzeltirdi. Open Subtitles عندما يفسد مصباح حصادته بمقدوره إصلاحها في دقائق
    Getirmesi bütün gün süren eşyaları dakikalar içinde götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles ما استغرق منا يوم للوصول إلى الشاطئ يجب أن نبتعد في دقائق.
    Toplantıya katılanlara söyler misin bir kaç dakika sonra katılacağım. Open Subtitles وييي أنت تييي الاجتماع يكون إي'يي معهم في دقائق قليلة ؟
    Bir kaç dakika sonra bir görüşmem daha var. Open Subtitles أنا عِنْدي مقابلةُ أخرى في دقائق قليلة فقط،
    - İtfaiyeciler bir kaç dakikaya gelir! Open Subtitles رجال الاطفاء سيكون هناك في دقائق!
    Bir dakikaya yanınıza geleceğim. Open Subtitles و سألقاكم هناك في دقائق , موافقون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more