"في ذلك الزقاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • O sokakta
        
    • o sokağa
        
    • O ara sokakta
        
    • o sokaktaydım
        
    ...bir gün dünyanın sonu gelebilir ve ben de O sokakta size katılmaya çalışırken ölebilirim. Open Subtitles أردتك أن تعرف و سوف أموت محاولاً أن أكون في ذلك الزقاق
    O sokakta vuku bulanlar için kendimi affedemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي على ما حدث في ذلك الزقاق
    Seni O sokakta vurmalıydım. Hadi ama. Open Subtitles لقد كان عليّ أن أقتلك في ذلك الزقاق
    Yangın, bir zenne kulübünün dışında çıkmış ama o sokağa açılan birçok işyeri var. Open Subtitles لقد أشعلت النيران خارج مسرح للمُمثلين المُرتدين لباس النساء، لكن هناك العشرات من الأعمال المفتوحة في ذلك الزقاق.
    O ara sokakta tek başına beklememesi gerekirdi! Open Subtitles هل لديك أي شي تريد أن تخبرني به؟ لم يكن عليها أن تكون وحدها في ذلك الزقاق
    - Evet, Bobby ile birlikte o sokaktaydım. Open Subtitles -أجل، كنتُ في ذلك الزقاق مع (بوبي )
    Uyuşturucu kullanan veya kadın düşmanı... ya da O sokakta yaşayan evsiz bir manyak olamaz mı? Open Subtitles ماذاعـنشخصمدمنأو... كارهللنساء... أو ربما شخص بلا مأوى مجنون يعيش في ذلك الزقاق ؟
    Ailesi O sokakta öldürülmüş. Open Subtitles والديه قد قتلا في ذلك الزقاق
    Ailesi O sokakta öldürülmüş. Open Subtitles والديه قد قتلا في ذلك الزقاق
    Bak, O sokakta Bobby ile oradaydım. Ama bunu başka kimse bilemez. Open Subtitles إسمعا، كنتُ في ذلك الزقاق مع (بوبي) ولكن لا أحد آخر يمكن له أن يعرف ذلك
    Eğer O sokakta o kadını öldüren sen değilsen o katil senin kardeşini de öldürdü dostum. Open Subtitles اذا لم تكن أنت في ذلك الزقاق...
    o sokağa hiç gitmedim ben. Open Subtitles لم أكن في ذلك الزقاق.
    O ara sokakta dünyasını yitirmiş küçük çocuk için. Open Subtitles لأجل الفتى الصغير الذي خسر عالمه في ذلك الزقاق
    - O ara sokakta bazı cevaplar bulabiliriz. Open Subtitles قد نجد بعض الأجوبة في ذلك الزقاق
    O ara sokakta bugün olanlara dair bir kanıt yoktu. Open Subtitles ما حدث في ذلك الزقاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more