Dün gece Miami'de bir ara sokakta Amanda Lopez'in cesedi bulundu. | Open Subtitles | الليلة الماضية في ميامي جثة أماندا لوبيز عثر عليها في زقاق |
Oyunçakçı. Bu sabah Ana Caddeye bakan bir ara sokakta bulundu. | Open Subtitles | صانع ألعاب عثر عليه هذا الصباح في زقاق قرب الطريق العام |
ve bu olay tenha bir sokakta yaşanmamıştı, kendi yatağımda olmuştu. | TED | وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري. |
Erkeklerle barda tanışıyor, sarhoş edene kadar flört ediyor ve geceyi bir sokak arasında birlikte bitireceklerine inanmalarını sağlıyor. | Open Subtitles | تلتقي بالرجال في حانة تغازلهم مع المشروبات وتقترح ان ينهيا الليلة في زقاق |
Peki üzerinde takma isminin olduğu bir pasaport ile arka sokakta ne arıyordunuz? | Open Subtitles | إذن لمَ كنتِ في زقاق اليوم تحملين جواز سفرها وعليه اسمها المُستعار؟ |
Ben kilisesi olan bir sokağa işedim. | Open Subtitles | تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة |
Ben sokaklardan geldim ve kararık sokaklarda bulaşmak isteyeceğin son polisim. | Open Subtitles | أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم |
Seninle tekrar aynı çatı altında yaşamayı düşüneceğime bu korkunç şehrin MacArthur Park'taki bir ara sokağında keşlerle beraber üzerine işenmiş ve leş gibi bok kokan karton bir kutuda yaşarım. | Open Subtitles | سأعيش مع المُدمنين في زقاق " في صندوق بـ " حديقة ماكارثر مُغطى بالهُراء والبول من هذه المدينة المُرعبة |
- Karanlık bir ara sokakta hanımları bekletmen hiç hoş değil. | Open Subtitles | وليس من الجميل أن تبقي السيدات الانتظار وحده في زقاق مظلم. |
Polis, adamı 5'inci Caddedeki bir ara sokakta yakalamış. | Open Subtitles | اختار الشرطة لهم حتى في زقاق قبالة شمال غرب 5 شارع. |
Evet, bir ara sokakta ama seçkin bir mahallede pahalı bir otelin arkasındayız. | Open Subtitles | لقد اختار ارضا مختلفة للاصطياد نعم, نحن في زقاق, ولكن نحن خلف فندق فاخر |
Kapkara bir ara sokakta boynuma yapışmış bir vampirle. | Open Subtitles | في زقاق مظلم، بين ذراعيّ مصاص دماء يمص الدم من عنقي. |
Bir çöp kamyonu şoförü onu Hollywood'da bir ara sokakta baygın buldu. | Open Subtitles | سائق شاحنة القمامة عثر عليها و هي فاقدة الوعي في زقاق في هوليوود |
Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. | Open Subtitles | قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا |
Karanlık bir sokakta normal giyinmiş bir adam elinde silah var ve ateş ediliyor... | Open Subtitles | رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار |
Beni bir sokakta çürümeye mi bırakmak istiyorsun? | Open Subtitles | تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟ |
Kimse bir sokak arasında böyle yalnız bırakılmamalı. | Open Subtitles | . فلا يجب أن يبق أيّ أحدٍ وحيداً في زقاق |
Şansımıza buradan çok uzak olmayan bir sokak arasında. | Open Subtitles | إنّه في زقاق غير بعيد من هُنا. يا لِحُسن حظنا. |
arka sokakta ceset göreceğim aklımın ucundan geçmedi. | Open Subtitles | أو إيقاف سارقي متاجر لم أظن أنه سيكون مثل الوقوف مع جثث في زقاق |
Onu nerede, hangi arka sokakta veya evsizler yuvasında bulursam bulayım her zaman bir listesi olacaktı. | Open Subtitles | أينما أجده سواء في زقاق أو نزل قديم سيكون هناك دومًا قائمة |
Ama cidden, kim yavru köpek kostümüyle yabancının birinin peşinden karanlık bir sokağa girer ki? | Open Subtitles | لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
Karanlık, izbe sokaklarda, insanlar mumla gezerken bile yenerim onları. | Open Subtitles | في زقاق مظلم حيث لا يوجد ضوء سأناظرهم في أي مكان لست خائفاً |
3. caddenin bir ara sokağında. | Open Subtitles | في زقاق الشارع الثالث |