"في سني" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşımda
        
    • yaşımdaki
        
    • yaşımdayken
        
    • yaşta
        
    • yaşımdaysan
        
    • yaşımdakiler
        
    • yaşlarımdayken
        
    Herhalde benim yaşımda çok fazla insana tel takmıyorsunuzdur. Open Subtitles أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً
    Herhalde benim yaşımda çok fazla insana tel takmıyorsunuzdur. Open Subtitles أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً
    Benim yaşımda birinin 12 yaşında bir kızı tanımam imkânsızdır. Open Subtitles من المستحيل علي رجل في سني أن يعرف طفلة عمرها 12 عامًا جيدًا0
    Pekala, bil diye söylüyorum, 11, benim yaşımdaki bir kadın için çok fazla değil. Open Subtitles حسناُ ، لتعلم أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني
    Benim yaşımdaki tüm çocukların cep telefonu var. Open Subtitles جميع الاطفال ممن هم في سني لديهم هواتف محمولة
    Eminim, benim yaşımdayken yüzlerce evlenme teklifi almışsındır. Open Subtitles أراهن أنه تقدم لك الآلاف لخطبتك عندما كنت في سني
    Bu yaşta yalnızca küçük bir kızı alt edebilirim ben. Open Subtitles في سني هذا، كل من أستطيع هزيمته هو فتاة صغيرة
    Benim yaşımdaysan, tekrar forma girmek büyük bir zaman kaybıdır. Open Subtitles في سني هذا، الحصول علي جسد رياضي هو مضيعة للوقت
    Lanet, geveze konuşmaları ve "Küçük Keskin Kenarlar"ı bir şeyler alıp yumuşatmazsam gruplar benim yaşımdakiler için çekilmez olur. Open Subtitles في سني ، المجموعة هي امر لا يطاق اطلاقا الا اذا كان لديك شيئا لتطليف الحواف الصغيرة الخشنة
    Acaba benim yaşlarımdayken şarkıcı olmak istediğini biliyor muydu? Open Subtitles اتسأل ان كانت تريد ان تكون مطربة عندما كانت في سني
    Benim yaşımda, her şeyi tecrübe ettiğini sanırsın sonra birden bir şey daha olur. Open Subtitles يا فتى, في سني, تعتقد أنك رأيت كل شيء و فجأة , شيء ما يحدث
    Sizin, benim yaşımda yapamadığınızı yapıp düzgün kararlar alacağım. Open Subtitles سأعيش الحياة بطريقة أفضل مما عشتوها عندما كنت في سني سأذهب ..
    Benim yaşımda komik olur, öyle değil mi? Open Subtitles هيكون شئ مضحك في سني ده مش كدة
    Benim yaşımda kendi tüfeğin varmış. Open Subtitles كان لك بندقيتك الخاصة حينما كنت في سني
    Benim yaşımda çok fazla çocuk vardı. Open Subtitles وكان هناك الكثير من الأطفال في سني
    Tanrı aşkına, şimdi benim yaşımda! Open Subtitles لكنه الآن في سني
    Yaptıklarım, benim yaşımdaki herkesin yaptığıydı. Open Subtitles حسناً , انا افعل مثلما باقي الاشخاص الذين يفعلونه في سني
    Benim yaşımdaki kadınların yatağa yatmadan önce 45 dakika boyunca yapma gereksinimi duydukları şeyleri yapmayı bitirmek üzereyim. Open Subtitles لقد انتهيتُ تقريباً من الأفعال ذات الخمس وأربعين دقيقة التي يفعلها النساء اللاتي في سني قبل الذهاب للسرير مباشرة
    Benim yaşımdaki erkeklere bunun olduğunu duydum, depresyondayımdır belki. Open Subtitles سمعت أنه يحدث لأشخاص في سني ربما أنا مكتئب
    Annemin benim yaşımdayken, süslü püslü giyinmiş dans edişini kafamda canlandırmaya çalışıyorum. Open Subtitles ...انا احاول ان اتخيلَ والدتي هنا عندما كانت في سني مرتديةً ثوبها وترقص
    Yapma Nuck, benim yaşımdayken şerif yardımcısıydın. Open Subtitles لقد كنت مساعد مأمور في سني
    Bu yaşta bir kadının onca yolu gelmesi... o kadar yol parası ödemesi kolay mı sanki? Open Subtitles أيعتقدون أن هذا أمراً سهلاً على امرأة في سني و مع كل المال الذي أنفقته على السفر
    Benim yaşımdakiler tarihi sadece Kim Kardashian'nın ilk evliliği sanıyorlar. Open Subtitles الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more