"في شركة محاماة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hukuk firmasında
        
    • Hukuk firması
        
    • hukuk şirketinde
        
    3 yıl önce bir hukuk firmasında sekretere saldırdığından hastaneye kapatılmış. Open Subtitles لقد أودعت مؤسسة عقلية قبل 3 سنوات بعد ان اعتدت على زميلتها السكرتيرة في شركة محاماة
    Meşe Vadisi'nde bir üye ve şehir merkezindeki bir hukuk firmasında ortak. Open Subtitles هو عضو في اوك فالي وشريك في شركة محاماة وسط البلد
    3 yıl önce bir hukuk firmasında sekretere saldırdığından hastaneye kapatılmış. Open Subtitles لقد أودعت مؤسسة عقلية قبل 3 سنوات بعد ان اعتدت على زميلتها السكرتيرة في شركة محاماة
    Son çalıştığım Hukuk firması oldukça tutucuydu. Çalışanların hiçbiri Cadılar Bayramı'nda kostüm giymezdi. Open Subtitles وظيفتي السابقة كانت في شركة محاماة تقليدية للغاية لم يكن هناك أي استعداد لعيد القديسين
    Bir Japon hukuk şirketinde kopya editörü olarak çalışacağım. Open Subtitles حصلت على عمل كمحررة نسخ في شركة محاماة يابانية
    Orada bir hukuk firmasında iş buldum .ve maaşı da benim şu anda kazandığımdan çok fazla. Open Subtitles اجل , لقد حصلت على عمل في شركة محاماة والراتب اكثر بكثير من الراتب الذي لدي الان
    Bir hukuk firmasında çalışıyordum ama onlar beni kovdu ve sen ne yaptığımı biliyor musun? Open Subtitles كنت أعمل في شركة محاماة وطردوني أوتعلمين مافعلته؟
    Ben bir hukuk firmasında iş bulacağım, Mary ise okuyacak. Open Subtitles انا ذاهبه للحصول على وظيفة في شركة محاماة وماري ستذهب الى الدراسات العليا
    İş ortamından uzak bir anneyken dört yılda bir hukuk firmasında ortaklığa kadar yükseldin. Open Subtitles لقد انتقلتِ من أم ابتعدت عن مهنتها إلى شريكة في شركة محاماة خلال أربعة أعوام
    Bir hukuk firmasında herşey müşterilere fatura edilir ataçlar, kalemler, hava. Open Subtitles كل شيء في شركة محاماة يبنى لعميل الدباسات الاقلام الجو
    Bireysel bir hukuk firmasında amatör bir avukatım. Open Subtitles أنا محامي صغير في شركة محاماة محلية
    Cole üst düzey bir hukuk firmasında çalışıyordu. Open Subtitles لقد عمل (كول) في شركة محاماة الآن أنتم الثلاثة الوحيدون
    Bir hukuk firmasında çalışabilirdi. Open Subtitles كان يعمل في شركة محاماة
    Bir hukuk firmasında çalışıyorum. Open Subtitles "أَعْمل في شركة "محاماة
    Hukuk firması ortağıyım. Open Subtitles أنا شريكة في شركة محاماة
    Neden hukuk şirketinde işe soktuğun anlaşıldı şimdi. Open Subtitles أجل، يمكنني أن ارى لم تخيلت أنك ستحصل له على وظيفة في شركة محاماة
    Bir hukuk şirketinde yasal danışman. Open Subtitles انه مساعد قانوني في شركة محاماة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more