"في شريط" - Translation from Arabic to Turkish

    • barda
        
    • bardaki
        
    • kayda alınan
        
    • bölümler kasetimizde
        
    • barında
        
    • Bir kafede
        
    • sarmallı
        
    O gün öğleden sonra yeşil gözleriyle kumral saçlı iri göğüslü güzellik yaklaşıp beni büyülerken barda Mai Tai'nin tadına bakıyordum. Open Subtitles ترى، بعد ظهر ذلك اليوم، أنا كان لذيذ المذاق ماي تاي في شريط اللوبي، عندما كنت أقترب من قبل ساحر،
    Dün gece barda bir kızla tanıştım ve görünen o ki bana yanlış numara vermiş. Open Subtitles التقيت هذه الفتاة في شريط الليلة الماضية، ويبدو أنها أعطاني رقم مزيف.
    Ama bardaki kadın da fena değil, ve gevşek bir kabul politikası var gibi görünüyor. Open Subtitles لكن الفتاة في شريط ليست سيئة سواء، ويبدو انها لديها سياسة القبول فضفاضة جدا.
    Rebecca, kayda alınan itirafında: Open Subtitles في شريط إعترافها ... ريبيكا) ذكرت )
    Zaten en iyi bölümler kasetimizde buralar var. Open Subtitles لدينا هذه في شريط أفضل الاغاني
    Normalde onu etraftaki bir İrlanda barında bulabilirsin. Open Subtitles عادة يمكنك العثور عليه في شريط لريش في مكان ما.
    "Bir kafede yalnız başıma oturuyordum ki, garson bir şişe Pinot Noir getirip bardaki yakışıklı adamdan olduğunu söyledi", dedi gelin, gözleri parlayarak. Open Subtitles ." من رجل وسيم في شريط " أنا وحدي في مقهى عندما النادل جلبت على زجاجة من بينوت نوير" عندما كنا وأبوس]؛ أنهى د النبيذ، كنت أعرف كنت أرغب في الزواج منه. . "
    Onlar da çift sarmallı. Ama onların içinde, onları enfekte eden bir virüs var bu virüs bir parça kağıt gibi katlayabileceğimiz güzel, uzun ve tek iplikçikli bir genoma sahip. TED وها هي الاشرطة المزدوجة مرة أخرى .. عندما تحقن فيروس في شريط فردي من الجينيوم الطويل يمكننا طيه كما يطوى الورق
    İki saat içinde barda buluşup kutlayalım bunu. Open Subtitles دعونا نجتمع في شريط في ساعتين ونحن سوف نحتفل.
    Bunu sana barda anlatmıştım. Open Subtitles هذا ما قلت لك في شريط.
    Kardeşi onunla barda mıymış? Open Subtitles ؟ هل كان شقيقه في شريط معه؟
    barda veya başka bir yerde yok. Open Subtitles لا في شريط أو في أي مكان آخر.
    Steve, barda bir silah olamaz! Open Subtitles ستيف، لا يمكن أن يكون بندقية في شريط!
    - Şu anda bir barda. Open Subtitles -She هو في شريط سخيف.
    Ama bardaki son gey eleman oydu... Open Subtitles لكنه كان الرجل مثلي الجنس مشاركة في شريط
    Rebecca, kayda alınan itirafında: Open Subtitles في شريط إعترافها ... ريبيكا) ذكرت )
    Zaten en iyi bölümler kasetimizde buralar var. Open Subtitles لدينا هذه في شريط أفضل الاغاني
    O zaman yarın öğlen 2'de Majestic Otel'in barında. Open Subtitles غدا الحين. 02: 00 في شريط في فندق ماجستيك.
    Bir kafede buluşabiliriz. Open Subtitles ونحن قد يلتقيان في شريط.
    Yani bu Cas9 RNA gözcü bileşimini DNA'yı kesen bir çift makas gibi düşünebiliriz. DNA helezonunda çift sarmallı bir ayrım yaratıyor. TED إذاً، يمكننا اعتبار المركب الحارس المكون من كاس9 والآر إن إيه مثل مقص يقطع الحمض النووي. حيث يحدث قطعاً مزدوجاً في شريط الحمض النووي لولبي الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more