"في شقتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • evinde
        
    • Dairesinde
        
    • dairesine
        
    • apartmanında
        
    • dairesindeki
        
    Garip Yani, Phoebe sadece denir ve onun evinde olduğunu söyledi. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    Grubach'a soracağım, gece yarısı evinde yabancıların... ..dolaştığını biliyor mu? Open Subtitles أعتقد أن السيدة جروباخ تود أن تعرف بوجود أشخاص غرباء في شقتها بمنتصف الليل
    Hatta savaş öncesi evinde gece kalmasına bile izin vermişti. Open Subtitles حتى أنها تركته يقضي الليلة في شقتها قبل الحرب
    Avukatları bu karmaşada çözüm bulmaya çalışırken kendisi çatı katındaki Dairesinde saklanıyor. Open Subtitles التي تتماسك في شقتها بينما يكافح محاموها من أجل التوصل إلى اتفاق
    Onu iki hafta içinde kendi Dairesinde bacaya asılı bulurlar. Open Subtitles ‎‫سيجدونها في شقتها‬ ‎في غضون أسبوعين ‎معلقة من مدخنة بعناية
    Onun dairesine hiç gitmediğinizi söylemiştiniz. Geçen gece 7:35'de neredeydiniz? Open Subtitles قلتَ أنّك لم تكن في شقتها أين كنتَ في الليلة الماضية بالـ 7:
    Lucy Cox, 32 yaşında. Dorchester'daki apartmanında ölü bulundu. Open Subtitles " لوسي كوكس " 32 سنة , وجدت ميتة في شقتها في " لورشيستر "
    ...3 hafta önce doğu yakasındaki evinde bulunmuş. Open Subtitles وجدت في شقتها منذ 3 اسابيع مضت على الجانب السفلي الشرقي
    Tek odalı evinde Mary Kelly'yi tanınmayacak şekilde öldürüp parçaladı. Open Subtitles قام بتشويه وقتل ماري كيلي في شقتها ذات الغرفة الواحدة حتى اصبح لا يمكن التعرف عليها
    evinde boğazlanarak kimin öldürüldüğünü biliyor musunuz. Open Subtitles أحزروا من وجد مختنقاً حتى الموت في شقتها
    Haftada bir kaç gece onun evinde kalıyor olacağım. Open Subtitles سأقيم بعض الليالي في شقتها ليلتين من كل أسبوع
    Haziran 98'de Emily Flyn, evinde 23 kez bıçaklanarak öldürüldü. Open Subtitles يونيو 1998,ايميلي فلين وجدت في شقتها طعنت 23 مرة
    Düğünden önce son kez geceyi evinde geçirmek istediğini söylüyor. Open Subtitles ماذا قالت؟ تريد قضاء الليلة في شقتها قبل زواجنا
    Ama onun küçük evinde üzgün ve yalnız bir şekilde oturduğu, kedilerini beslediği ve Cinayet Dosyası'nın 17 bölümünü art arda izlemeye oturmadan önce tek kişilik yemeğini mikrodalgada ısıttığı gözümün önüne geliyor. Open Subtitles ولكن أتصورها دائمًا جالسة وحدها في شقتها الصغيرة تطعم قططها تسخن عشائها في المايكرويف قبل أن تجلس
    Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından dakikalar sonra kendi Dairesinde öldürülmüş. Open Subtitles التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Kendi Dairesinde yok. Buralarda olmalı. Onu bulmalıyım. Open Subtitles إنها ليست في شقتها إنها هنا في مكان ما يجب أن اجدها
    Kendi Dairesinde yok. Buralarda olmalı. Onu bulmalıyım. Open Subtitles إنها ليست في شقتها إنها هنا في مكان ما يجب أن اجدها
    dairesine sakladığı 100 kutudan fazla reçeteli ilaç bulunmuş. Open Subtitles هنا أكثر مـن 100 علب للوصفات الطبية مخبأة في شقتها
    Aynı anda ikimizi de dairesine davet etmesi sana da tuhaf gelmedi mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنهُ من الغريب بأنّ تدعو كلانا في شقتها في نفس الوقت ؟
    Parmak izlerin ve DNA'n da apartmanında var. Bu odayı sen ayırdın. Open Subtitles بصماتك و حمضك النووي موجودون في شقتها
    İş yerinde Claire adında biri var bizi dairesindeki partiye davet etti. Open Subtitles اوه , هناك فتاه بالعمل , تدعى كلير و , دعوتنا الى حفلة في شقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more