"في شهر العسل" - Translation from Arabic to Turkish

    • balayında
        
    • balayı için
        
    • Balayımızda
        
    • Balayına
        
    • Balayındayız
        
    • bir balayı
        
    Ben ona balayında olduğumuzu söylüyorum, sen ise Winston Churchill kitabını gösteriyorsun. Open Subtitles أخبرته أننا في شهر العسل وتقوم أنت بسحب كتاب وينستن تشرشل
    Geçen hafta 207'de bir hastam olmuştu. balayında bir çift. Open Subtitles كان لدي حالة فى غرفة 207 الاسبوع الماضي زوجين في شهر العسل
    Hırsızlık masasından bir telefon aldım. balayı için gelen bir adam kafasından vurulmuş. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً للتوّ من قسم السرقات، تعرّض رجل لطلق في رأسه في شهر العسل
    Gel bakalım. # balayı için uçmak harikadır derler # Open Subtitles تعالي إلى هنا. ♪ إنه مذهلٌ التحليق في شهر العسل كما يقولون ♪
    Biz de iki yıl önce Balayımızda burada iyi zaman geçirmiştik. Open Subtitles قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل
    Sayılsaydı, şimdiye çoktan Balayına çıkmıştın. Open Subtitles لو كان يُعتبر قتلاً، كنتِ ستكونين في شهر العسل الآن
    Balayındayız. Open Subtitles كما واقع الأمر، أنا في شهر العسل
    Bak Bhaskar, eğer bir daha odama gelirsen tarihte ilk defa bir balayı günü iki kız dul kalacak. Open Subtitles كيف ؟ انظر باسكار,اذا جئت الى غرفتي مره اخرى لاول مره في شهر العسل
    Ve Lisa, onu balayında çok yorma. Open Subtitles وليسا لا تربطيه بشكل سيئ جدا في شهر العسل
    Ve Lisa, onu balayında çok yorma. Open Subtitles وليسا لا تربطيه بشكل سيئ جدا في شهر العسل
    O parayı balayında güzel bir sahile gitmek için biriktirmiştik ama sen bütün paramızı aldıktan sonra, balayımızı evde geçirmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل
    Ama onunla konuş ve 7,000$'a düşürmeye çalış çünkü geri kalanı ile balayında seks satın alabilirsin! Open Subtitles لكن حاول إقناعه بتخفيضها إلى 7000 حتى يتبقى لك مايكفي لشراء علاقتي معك في شهر العسل
    balayında bunu tartışıp daha makul bir şekilde karar verebilirler. Open Subtitles بعدها يمكنهم أن يناقشوا ذلك في شهر العسل و يقرروا بشكل معقولٍ أكثر
    Çoğu çift balayında ne yapar ki? Open Subtitles ماذا يفعل أغلب الأزواج في شهر العسل على أية حال؟
    David, balayı için ne yapacağına karar verdin mi? Open Subtitles ديفد) هل فكرت ماذا سوف) تفعل في شهر العسل ؟
    David, balayı için ne yapacağına karar verdin mi? Open Subtitles ديفد) هل فكرت ماذا سوف) تفعل في شهر العسل ؟
    Onunla yeniden evlenip balayı için Büyük Kanyon'a götürmemi istiyorsun. Open Subtitles تريد أن أعيد الزواج منها وآخذها إلى (جراند كانيون) في شهر العسل
    Biliyorum sadece bir rüya ama Balayımızda görmem. Open Subtitles اقصد, اعلم انه مجرد حلم لكن, في شهر العسل
    Balayımızda sizi izlemekten başka yapacak birşeyimizin olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles الاتعتقد ان عندي اشياء افعلها في شهر العسل افضل من التجسس عليكم
    Neden? Şunun için: Düğün videomuzu izlemek bu geceyi Balayına dönüştürebilir. Open Subtitles حسناً مشاهدة شريط الزفاف سيجعلنا نشعر وكأننا في شهر العسل
    Balayındayız. Sensiz gitmem. Open Subtitles انني في شهر العسل أنا لن أذهب بدونك
    Umarım harika bir balayı geçiriyorsunuzdur. Open Subtitles أرجو أن تكونا مستمتعان بوقتكما في شهر العسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more