Bir ayda burada bir doktorun bir yılda kazandığını kazanırsın. | Open Subtitles | تعرفين ، في شهر واحد يمكنكِ أن تجني قدر ما يجنيه طبيب هنا في السنة |
Bir ayda iki oyun ayarlayacak cesareti bulmasına şaşırıyorum. | Open Subtitles | لكني لا أصدق أن لديه الجرأة الكافية للدعوة إلى مبارتين في شهر واحد |
Geri dön. Bir ayda seni iki kere kaybedemem. | Open Subtitles | هذه الفتاة لا يمكنها أن تخسرك مرتين في شهر واحد |
bir ay içinde, zorunlu terapin sona eriyor. | Open Subtitles | في شهر واحد على الأكثر علاجك الإلزامي سيكون قد إنتهى |
bir ay içinde, zorunlu terapin sona eriyor. | Open Subtitles | في شهر واحد على الأكثر علاجك الإلزامي سيكون قد إنتهى |
Bir ayda 12 cinayet vakası. Ben bunu üste gönderemem. | Open Subtitles | إثنا عشر قاتل في شهر واحد أنا لا أستطيع الأبلاغ عن هذا |
Bir ayda, yaklaşık 25 gün kaldı. | Open Subtitles | في شهر واحد ، حوالي 25 منهم كانوا يأتون ليوم واحد. |
O zaman neden Bir ayda tonla safkan at satın almış? | Open Subtitles | حسناً اذاً لماذا اشترى عشرات من الأحصنة الأصيلة في شهر واحد ؟ |
Onu Bir ayda yedi kere gördüm. | TED | وقد شاهدت ذلك سبع مرات في شهر واحد. |
Bir ayda 4 cm uzadı. | Open Subtitles | إزداد طوله بوصتان والنصف في شهر واحد |
Bağdat'ın düşüşünden sonra Bir ayda neler oldugumudur acaba... | Open Subtitles | هذا هو السبب في شهر واحد بعد سقوط بغداد... |
Şey, evet, Bir ayda dört ameliyat böyle hissettirir. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أربع عمليات جراحيّة في شهر واحد لكفيلة بذلك! |
- Senin masanda Bir ayda üç kez? - Güzel. | Open Subtitles | ثلاث مرات على مكتبك في شهر واحد ؟ |
Nobuyori, Kiyomori'nin ülkeyi Bir ayda ayağa kaldırabileceğine inanmıyordu. | Open Subtitles | (نوبويوري) لم يصدق بأن (كايوموري) يمكنه استعادة الريف في شهر واحد والآن سيكون هناك سلاماً لبعض الوقت |
-İshika biz Bir ayda arkadaş olmanızı istiyoruz, şovu görmek istiyorum... | Open Subtitles | ايشكيا) اريدك ان تصبحا اصدقاء في شهر واحد ) . اريني شيء مدهش وخاص وبدون مشاجرة |
Alman kayıpları içinde en bilineni Baron'un ölümüydü ama sadece bir ay içinde verilen 230,000 kayıptan biriydi. | Open Subtitles | البارون كان أشهر موتى الألمان لكنّه كان واحد من أكثر من 230 ألف من الخسائر في شهر واحد فقط |
"Tanrım, bir köpek bir ay içinde nasıl bu kadar etkiler ki?" | Open Subtitles | يا إلهي , أي نوع من السحر قامت به هذه الكلبة في شهر واحد |
Mucizevi biçimde, bir ay içinde normale döndü. | Open Subtitles | خرج الكسندر من غيبوبته وعاد إلى طبيعته بأعجوبة في شهر واحد |
Japon İmparatorluk Ordusu yalnızca bir ay içinde yabancı güçleri ezip geçti! - Sen de kimsin? | Open Subtitles | الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط |
Bir ayda iki şapka kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت قبعتان في شهر واحد |