"في صفّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafımda
        
    • yanıma
        
    • tarafımı
        
    • sınıftayız
        
    Sonra bana sırtını döndün ve şimdi benim tarafımda değilsin. Open Subtitles و بعدها إنقلبتِ عَلَي و الآن أنتِ لستِ في صفّي
    Her halükarda benim tarafımda olmanızı tercih ederim. Open Subtitles و بكِلا الحالتين، أفضّل أن تكوني في صفّي.
    Hikayenin bu kısmını anlatmadan önce, size benim tarafımda olduğunuzu hatırlatmak isterim. Open Subtitles قبل أن أخبركم بهذا الجزء من القصّة يجب أن أذكّركم أنكم في صفّي
    Onları yanıma çeksem yeter, değil mi? Open Subtitles لذلك ، أنا أعني ، لو جعلتُهما في صفّي فستكون أوضاعي جيّدة ، صحيح ؟
    Onları yanıma çeksem yeter, değil mi? Open Subtitles لذلك ، أنا أعني ، لو جعلتُهما في صفّي فستكون أوضاعي جيّدة ، صحيح ؟
    Emily Post zaten boşanacaktı, o yüzden kesin benim tarafımı tutar o. Open Subtitles حسناً، إميلي بوست هي أيضاً مُطلّقة، ستكون في صفّي بالتأكيد.
    - Aynı sınıftayız. Bu çok erken Shane. Open Subtitles ــ إنّهما في صفّي (ــ لا يزال ذلك الأمر مبكراً يا (شاين
    Babanın gitmesi gerekti ve benim tarafımda olan birine ihtiyacım vardı! Open Subtitles كان يجب أن أنحّي والدك واحتجت شخصًا يكون في صفّي
    Yapmak istediğim ilk şey kimin benim tarafımda olduğuna emin olmak. Open Subtitles أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي.
    Sadece onunla savaşmaya gittiğimde benim tarafımda olduğunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد التأكّد أنّه حين أذهب للتغلّب عليها، ستكون أنت في صفّي
    Bunu şu anda itiraf etmek utanç verici ama buraya ilk gelmeye başladığımızda senin benim tarafımda olduğundan emindim. Open Subtitles من المحرج أن أعترف ...بهذا الآن، لكن أول ما بدأنا بالمجيء إليك كنتُ متأكدة أنك في صفّي
    Şu an burada olsa benim tarafımda olurdu. Open Subtitles ولو كان هُنا الأن، كان ليقِف في صفّي.
    Bana yardım edeceğini söyledin. Benim tarafımda olduğunu söyledin. Open Subtitles قلت أنّك ستساعدني قلت أنّك في صفّي
    Meredith'i yanıma çekmeliyiz. Diğerleri onu izleyecektir. Open Subtitles يجب أن أجعل (ميريديث) في صفّي سوف يتبع الناس قيادتها
    Meredith'i yanıma çekmeliyiz. Diğerleri onu izleyecektir. Open Subtitles يجب أن أجعل (ميريديث) في صفّي سوف يتبع الناس قيادتها
    Ama görünüşe göre benim tarafımı tutmuyordu. Open Subtitles لكن تبيّن أنها ليست في صفّي
    Ne yazık ki benim tarafımı kötüledi. Open Subtitles من المؤسف أنك لست في صفّي
    Ben Ford. Aynı sınıftayız. O da ziyaret amaçlı gelmiş. Open Subtitles هذا (بين فورد) ، إنه في صفّي إنه في زيارة ، أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more