"في طابق" - Translation from Arabic to Turkish

    • katında
        
    • kattaki bir
        
    • katta bulunuyor
        
    Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. Open Subtitles إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض
    Ben de kendimi hep çatı katında çocuk büyütürken hayal etmişimdir. Open Subtitles دائماً تخيلت نفسي في طابق علوي أربي الأطفال
    Ev halkı için mutfak katında da bir yemek odası var. Open Subtitles وغرفة السفرة غير الرسمية بالأسفل في طابق المطبخ
    Başka kattaki bir toplantıya çok geç kaldım. Open Subtitles أَنا متأخرة جدا الآن علي إجتماع في طابق آخر.
    Başka kattaki bir daireye bakıyordum. Open Subtitles عن شقة في طابق آخر
    Mercury Laboratuvarları'ndaki suç mahalli yüksek güvenlikli bir katta bulunuyor. Open Subtitles مسرح الجريمة في معامل (الزئبق) كانت في طابق خزائن مُشددة الجراسة
    Tamam, biyoteknoloji katında görüşürüz. Open Subtitles حسناً ، أراكَ في طابق التكنولوجيا الحيوية
    Kumarhane katında bir şüpheli yakaladık. Open Subtitles مشتبه به واحد قُبض عليه في طابق الكازينو.
    Kesimhanede kesim katında çalışıyorum, tamam? Open Subtitles أنا أعمل في المذبح في طابق الذبح، حسنًا؟
    Öldürmeden önce günlerce ona bodrum katında işkence yapmış. Open Subtitles عذّبها في طابق منزله السُفلي لأيّام قبل أن يقتلها.
    Sığınak katında tehlikeli malzemeler depolanmış. Open Subtitles قال أنّه يخزن البضائع الخطيرة في طابق العزل.
    Sığınak katında bekleyen biri sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص ينتظرون في طابق العزل.
    Şeyhin katında bulunan bütün müşteriler sorgudan geçirildi. Open Subtitles تم استجواب كل نزيل في طابق الشيخ البعض تذكر
    Ameliyathane katında gördüm sanırım. Open Subtitles أظن أنّني رأيتُها في طابق غُرف العمليّات.
    Fakat kemoterapi katında tonla arkadaşı vardı. TED لكنه كسب عشرات الأصدقاء في طابق الغرس
    Pardon. Eşimin, Bayan Maris Crane'in katında mı görevlisiniz? Open Subtitles المعذرة، هل تعملين في طابق زوجتي السيدة "ماريس كراين"؟
    Mercury Laboratuvarları'ndaki suç mahalli yüksek güvenlikli bir katta bulunuyor. Open Subtitles مسرح الجريمة في معامل (الزئبق) كانت في طابق خزائن مُشددة الجراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more