Ben size, kısıtlı Dünyanızda aklınızı açabilir misiniz diye soruyorum? Kalpleriniz açabilir misiniz? | TED | أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم ؟ هلا فتحتم قلبكم ؟ |
Tabii ki vardır, çünkü sizin Dünyanızda beyaz olan her şey güzel. | Open Subtitles | بالطبع هناك أمر ما، لأن في عالمكم أي شيء أبيض يعتبر طبيعي الطريقة التي ينبغي على العالم أن يكون عليه |
Yani sizin Dünyanızda havalı oğlanlar sizlersiniz. | Open Subtitles | إذن في عالمكم أنت تعتبرون من الشبّان المرحين |
Senin dünyanda her sorunun bir askeri çözümü vardır değil mi? | Open Subtitles | لكل مشكلة حلّ عسكري في عالمكم أليس كذلك؟ |
Evet, Ark'ı ön saflarda ne kadar süre tutabilirim bilmiyorum ama, sanırım senin dünyanda sadece ilk olmalıyız, en iyisi değil. | Open Subtitles | نعم ، وأنا لست متأكداً من المدة التي تبقي فيها على القوس في الصدارة و لكن أخمن انه في عالمكم لا تملكون ينبغي فقط أن تكون الأول و ليس الأفضل |
Şerif gibi insanların gücü kontrol altına alınmazsa onların zulmü zaman içinde sizin dünyanıza da taşacaktır. | Open Subtitles | اذا بقيت قوة رجال مثل المأمور بدون مراقبة ستكون مسألة وقت قبل ان ينتشر طغيانهم في عالمكم |
Sizin dünyanıza göre 1922 yılına kadar kendini besleyen, kendini iyileştirebilen kendini değiştirebilen bilgisayarlarımız olmuştu bile. | Open Subtitles | كما ترى ، في عالمكم سنة 1922 لدينا تغذية ذاتية بالفعل علاج ذاتي ، حواسيب معدّلة ثاتيا |
Kendi Dünyanızda bir şekilde Hydra'yı yenmişsiniz ve şimdi bizim dünyamızda yenmek istiyorsunuz. | Open Subtitles | بطريقة ما احتللتم هايدرا في عالمكم و الآن تريدون احتلالها في عالمنا |
Dünyanın geri kalanı bir çeşit Kuzey Kore Baharı'nı çok da umursamadan cesaretlendirebilir, hatta bekleyebilir, ama ben sizin riskli bir şey yapmanızı istemiyorum. Çünkü sizin Dünyanızda birinin her zaman izlediğini biliyorum. | TED | بقية العالم قد تشجع او تتوقع ربيعا كوريا شماليا ، لكنني لا اريدكم ان تقوموا باي عمل يعرضكم للخطر لانني اعلم ان في عالمكم هناك دائما من يراقب. |
Sadece yüzeydeki Dünyanızda böyle konuşuyoruz. | Open Subtitles | نتحدث بهذا الصوت فقط في عالمكم السطحي |
Sizin Dünyanızda 17 yaşına vefat etti. | Open Subtitles | في عالمكم ، توفي في سن السابعة عشر |
Yakında sizin Dünyanızda da olacaklar. | Open Subtitles | سوف يكونوا في عالمكم قريباً أيضاً |
- Bu duyduğum en aptalca şey. Dünyanızda işler hep planlandığı gibi mi gider, Dr. Jackson? | Open Subtitles | هل تنجح كل الخطط في عالمكم يا دكتور (جاكسون)؟ |
Sanırım sizin Dünyanızda buna çizgi film diyorlar. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يطلق في "عالمكم "رسوم متحركة |
Sizin Dünyanızda birileri değişti. | Open Subtitles | شخص ما في عالمكم قد تحول. |
Defterler'i dünyanıza atmayı sürdüreceğiz. | Open Subtitles | اللعبة ستستمر، وسنسقط مذكرات موت في عالمكم |