"في عالم مثالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • İdeal bir dünyada
        
    • Mükemmel bir dünyada
        
    • Kusursuz bir dünyada
        
    • İdeal dünyada
        
    İdeal bir dünyada, bütün parmaklarım sol elimde olurdu ve böylece sağ elimi sadece yumruk atmak için kullanırdım. Open Subtitles في عالم مثالي ، سيكون لدي كل الأصابع العشرة في يدي اليسرى حيث يمكن أن تكون يدي اليمنى مجرد قبضة لتلكم
    Sen, "İdeal bir dünyada yaşasydık para ödülü de olurdu. " dememiş miydin? Open Subtitles نعم، أنت قلت في عالم مثالي سيكون هتالك جائزة نقدية أليس ذلك ما قلته؟
    Peki, Mükemmel bir dünyada yaşasaydık, seninle gurur duyduğunu söylerdi. Open Subtitles في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ
    Ve Bu Mükemmel bir dünyada Kendimi daha az severdim. Biliyorsun. Open Subtitles والتي ستكون في عالم مثالي ليست متوفرة بي ، تفهمين قصدي؟
    Kusursuz bir dünyada bunların çelik olması gerekir ama binanın yaşına göre oradakiler ahşap olabilir. Open Subtitles الان,في عالم مثالي يجب ان تكون الفولاذ لكن نظرا لقِدَم المبنى ربما تكون من الخشب
    Kusursuz bir dünyada, mümkün olabilirdi. Open Subtitles علينا أن نكون في عالم مثالي
    tabii ideal dünyada, tekrar ediyorum, bütün sorunları birden çözmek isteriz. TED وطبعا اكرر انه في عالم مثالي سنقوم بحل كل شيء
    İdeal bir dünyada bunun içinde yetişen bir ayçiçeği olurdu. Open Subtitles في عالم مثالي, كما تعلمين, كانت ستنمو زهرة دوار الشمس في هذا
    İdeal bir dünyada, hangi iş senin için kusursuz olurdu? Open Subtitles في عالم مثالي ماذا سيكون عملك المثالي؟
    İdeal bir dünyada olmaz... olmamalıdır da. Open Subtitles ذلك لا يحدث في عالم مثالي وذلك لا ينبغي
    Mükemmel bir dünyada ona ihtiyaç duymazdık. Open Subtitles حسنا، في عالم مثالي نحن لا نحتاجه
    Mükemmel bir dünyada olurdu. Open Subtitles ربما في عالم مثالي
    Mükemmel bir dünyada, daha fazlasını isterdim. Open Subtitles في عالم مثالي سأرغب بالمزيد
    Mükemmel bir dünyada, evet. Open Subtitles في عالم مثالي , اجل
    Mükemmel bir dünyada. Open Subtitles في عالم مثالي
    Ama biz Kusursuz bir dünyada yaşamıyoruz. Open Subtitles لكننا لا نعيش في عالم مثالي
    Kusursuz bir dünyada, Open Subtitles في عالم مثالي
    - Kusursuz bir dünyada, evet. Open Subtitles في عالم مثالي
    İdeal dünyada... mücadelemizi serbestçe yürütebilirdik ama elimiz kolumuz bağlı. Open Subtitles في عالم مثالي سنخوض معاركنا الخاصة بشكل مستقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more