Eğer onu öldürmezsem, eğer kurtulur da damarlarında benim kanımın aktığını öğrenirse. | Open Subtitles | إذا لم أقتله وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك |
Eğer Roman yaşar da damarlarında benim kanımın aktığını öğrenirse Antonov kanından olduğunu öğrenirse seni de öldürene kadar durmaz. | Open Subtitles | وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك ولديك دم أنتونوف لا شيء سيوقفه ، فإنه سوف يقتلك أيضا |
Senin damarlarında Alman kanı akıyor. | Open Subtitles | أنت تملك الدم الألماني في عروقك ، أليس كذلك؟ |
O güzel damarlarına C vitamini enjekte edeceğim. | Open Subtitles | سأعطيك حقنة وريدية من فيتامين سي في عروقك الجميلة |
damarlarına resmen buz gibi su veriyorum. | Open Subtitles | أنا حرفيا سأقوم بحقن الماء المثلج في عروقك |
Hücrelerinde ölü kan dolaşıyor. | Open Subtitles | ومع تلك الدماء الميتة التي تسري في عروقك |
Bir sonraki durakta damarlarındaki antifrizi değiştireceğiz. | Open Subtitles | سنغير المادة المقاومة للتجمد في عروقك |
Şok dalgası gibi damarlarında akan, içinde dolaşan bütün sinirlerinde hareket eden elektriği hisset. | Open Subtitles | وكهربائه السارية في عروقك مطقطقة خلالك مسافرة لكل عصب في جسدك |
damarlarında buz var. Sen Nick gibi bir çocuğu öldürmezsin. | Open Subtitles | انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك |
Enerjiyi hatırlıyorsun başka birinin gücünün, başkasının cesaretinin damarlarında aktığını. | Open Subtitles | تذكر القوة قوة شخص اخر تسرى في عروقك شخص ما شجاع |
damarlarında dolaşan taze kanın kokusunu duyabiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بالدماء الساخنة تجري في عروقك |
Ama damarlarında dolaşacak kurt adam zehriyle daha faydalı olacağını umuyorum! | Open Subtitles | لكني أأمل في دماء المستذئب التي تجري في عروقك ستكون لها عظيم الفائدة |
Sanırım senin damarlarında kan değil, bal var. | Open Subtitles | اعتقد ان العسل هو ما يجري في عروقك وليس دم |
Aklındakiler ve tanrı bilir o damarlarında ne pompalanıyorsa o mu? | Open Subtitles | نصف خارج عن عقلك بسبب ما الرب وحده يعلم ما يضخ في عروقك |
Şok dalgası gibi damarlarında akan, içinde dolaşan bütün sinirlerinde hareket eden elektriği hisset. | Open Subtitles | إنها الكهرباء السارية في عروقك تطقطق عبر جسدك مسافرة لكل عصب في جسدك |
Tedavi damarlarında dolaşıyor olacak. | Open Subtitles | إذ سيكون الترياق سارٍ في عروقك وإن علمت بمكانك |
Kanım damarlarına pompalandığında plakanın üzerinde yattığını hatırlarsın. | Open Subtitles | ربما تتذكر وأنت مُلقى ودمي كان يتدفق في عروقك |
kafana bir poşey geçirip zehirli iğneyi damarlarına enjekte ederim bu artık çocuk oyunu değil, Doug. | Open Subtitles | و ننهي هذه القصه بغطاء فوق رأسك و عقار يصيب بالشلل يسري في عروقك لم يعد الأمر هزلياً يا "دوج" |
Çünkü damarlarına morfin basıyorlar. | Open Subtitles | هذا هو لأنهم يضعون المورفين في عروقك. |
Şu anda kanında yavaşça zehir dolaşıyor. | Open Subtitles | الآن يوجد سم بطيء المفعول في عروقك |
Tanrım Billy, bir sonraki durakta damarlarındaki antifrizi de değiştiririz. | Open Subtitles | (بيلي)! محطة الصيانة التالية, سنغير المادة المقاومة للتجمد في عروقك |