Bana geldikleri zaman insanları tedavi ederken hep yardımcı oldular. | TED | عندما جاءوا إليّ لقد ساعدوني في علاج المرضى، من أجل المساعدة. |
Diğer süreçleri ve problemleri ele alırken farkına vardığımız bir şey vardı, o da herşeyin tedavi edilmesinin gerekli olmadığı idi. | TED | ولكن قد أدركنا أيضا في علاج المشاكل والعمليات الأخرى أنه في بعض الأحيان لا تحتاج لعلاج كل شيء. |
Uygun bakım yasası, madde kullanımı rahatsızlığı tedavisinin bir nesil içindeki en büyük gelişmesi ve tedavi servislerinin ve temel bakımın birleşmesini gerektirmektedir. | TED | وسن قانون للرعاية بأسعار معقولة كان أكبر توسع في علاج استخدام المواد المخدرة منذ جيل، وتدعو أيضاً لإدماج خدمات العلاج ضمن الرعاية الأولية. |
Hindistan'da sığır tedavisinde yaygın bir ilaç olan diklofenak akbabalar için ölümcüldür | TED | دِيكلُوفِيناك، عقار بيطري يستخدم في علاج الماشِيَة في الهند، مُميت للنسور. |
Korkuların ve fobilerin tedavisinde ün saldığı yazıyor. | Open Subtitles | يقال انه مشهور في علاج مشاكل الخوف و الخوف المرضي |
Otizmin tedavisinde ne tür ilerlemeler olacak bilemezsin. | Open Subtitles | لا تدرين ما نوع الاختراعات التي ستكتشف في علاج التوحّد |
Koşmaktan nefret ederim, bu yüzden zor olacak... ve çok çalışmam gerekecek, böylece ithaf etmiş olacağım... ve kimsenin sevmediği hastalıkların... tedavisine yardım edecek. | Open Subtitles | ، أكره الركض لذا سيكون صعباً وعليّ أن اتدرب له لذا سأكرِّس نفسي وستساعد في علاج الأمراض |
Ve bazılarınız çok yeni kanser tedavi yönteminden faydalanan insanlar tanıyor olabilirsiniz. | TED | وبعضكم حتى قد يعرفون أُناسًا يستفيدون من هذه الطرق الحديثة جدًا في علاج السرطان. |
Bunlar, altı kategoriye sahip kemoterapi ilaçları arasından bugün kanseri tedavi ederken kullandığımız sadece iki örnek. | TED | هذان مثالان فقط عن الأقسام الستة للأدوية الكيميائية التي نستعملها في علاج السّرطان اليوم. |
Şu anda şiddetli ve savaşılamaz grip vakalarını tedavi edebilmek için yeni bir kokteyl hazırlamakla meşguller. | TED | و هم الآن يصنعون خليطا, من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة. |
Senin hastalara karşı yaklaşımının tedavi etmeme engel olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنك أكثر تطوراً مني في علاج المرضى وأنا أصبحت لا أعرف كيف أعالج المرضى؟ |
Millet, parası geri ödenmeyen zayıflama tedavi merkezinde üç hafta süreniz daha var. | Open Subtitles | تبقى لديكم 3 أسابيع في علاج لنقص الوزن لا ترد تكلفته |
Bekar anneleri tedavi etmek konusunda sıkıntı duymadığımı arkadaşına söyle. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنك أنْ تخبري صديقتك، أنّه ليس لديّ مشكلة في علاج أم عازبة. |
Umarım, aynı etkilerden mustarip olan kişileri de tedavi etmek için... | Open Subtitles | و نأمل، أننا تعلمنا ما يكفي ليساعدنا في علاج |
- Ama kanser tedavisinde önemli olan zaman kazanmaktır çünkü araştırmalar hala devam ediyor. | Open Subtitles | لكن المهم في علاج السرطان هو منحنا مزيد من الوقت لأن هناك دائما تقدم في الطب |
O en iyisi Evre IV tümörleri tedavisinde . | Open Subtitles | إنهُ الأفضل في علاج الأورام من المستوى الرابع |
Kızıl gribin tedavisinde önemli adımlar atıldı. | Open Subtitles | وقد تم إحراز تقدم كبير في علاج الإنفلونزا الحمراء |
Kızıl gribin tedavisinde önemli adımlar atıldı. | Open Subtitles | وقد تم إحراز تقدم كبير المحرز في علاج انفلونزا الحمراء |
Çalışma Amerika'nın göbeğinde, Masters ve Johnson'ın fiziksel işlev bozukluklarının tedavisinde bir ilki gerçekleştirmeye hazırlanmasıyla devam ediyor. | Open Subtitles | استمر إجراء الدراسة هنا في قلب أميركا، حيث استعد ماسترز وجونسون لفتح آفاق جديدة في علاج الضعف البدني. |
Kısırlık tedavisine beş yıl harcamış iki insanla konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث لشخصان أمضيا خمس سنوات في علاج الخصوبة |