"في علاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedavi
        
    • tedavisinde
        
    • tedavisine
        
    Bana geldikleri zaman insanları tedavi ederken hep yardımcı oldular. TED عندما جاءوا إليّ لقد ساعدوني في علاج المرضى، من أجل المساعدة.
    Diğer süreçleri ve problemleri ele alırken farkına vardığımız bir şey vardı, o da herşeyin tedavi edilmesinin gerekli olmadığı idi. TED ولكن قد أدركنا أيضا في علاج المشاكل والعمليات الأخرى أنه في بعض الأحيان لا تحتاج لعلاج كل شيء.
    Uygun bakım yasası, madde kullanımı rahatsızlığı tedavisinin bir nesil içindeki en büyük gelişmesi ve tedavi servislerinin ve temel bakımın birleşmesini gerektirmektedir. TED وسن قانون للرعاية بأسعار معقولة كان أكبر توسع في علاج استخدام المواد المخدرة منذ جيل، وتدعو أيضاً لإدماج خدمات العلاج ضمن الرعاية الأولية.
    Hindistan'da sığır tedavisinde yaygın bir ilaç olan diklofenak akbabalar için ölümcüldür TED دِيكلُوفِيناك، عقار بيطري يستخدم في علاج الماشِيَة في الهند، مُميت للنسور.
    Korkuların ve fobilerin tedavisinde ün saldığı yazıyor. Open Subtitles يقال انه مشهور في علاج مشاكل الخوف و الخوف المرضي
    Otizmin tedavisinde ne tür ilerlemeler olacak bilemezsin. Open Subtitles لا تدرين ما نوع الاختراعات التي ستكتشف في علاج التوحّد
    Koşmaktan nefret ederim, bu yüzden zor olacak... ve çok çalışmam gerekecek, böylece ithaf etmiş olacağım... ve kimsenin sevmediği hastalıkların... tedavisine yardım edecek. Open Subtitles ، أكره الركض لذا سيكون صعباً وعليّ أن اتدرب له لذا سأكرِّس نفسي وستساعد في علاج الأمراض
    Ve bazılarınız çok yeni kanser tedavi yönteminden faydalanan insanlar tanıyor olabilirsiniz. TED وبعضكم حتى قد يعرفون أُناسًا يستفيدون من هذه الطرق الحديثة جدًا في علاج السرطان.
    Bunlar, altı kategoriye sahip kemoterapi ilaçları arasından bugün kanseri tedavi ederken kullandığımız sadece iki örnek. TED هذان مثالان فقط عن الأقسام الستة للأدوية الكيميائية التي نستعملها في علاج السّرطان اليوم.
    Şu anda şiddetli ve savaşılamaz grip vakalarını tedavi edebilmek için yeni bir kokteyl hazırlamakla meşguller. TED و هم الآن يصنعون خليطا, من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة.
    Senin hastalara karşı yaklaşımının tedavi etmeme engel olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أشعر بأنك أكثر تطوراً مني في علاج المرضى وأنا أصبحت لا أعرف كيف أعالج المرضى؟
    Millet, parası geri ödenmeyen zayıflama tedavi merkezinde üç hafta süreniz daha var. Open Subtitles تبقى لديكم 3 أسابيع في علاج لنقص الوزن لا ترد تكلفته
    Bekar anneleri tedavi etmek konusunda sıkıntı duymadığımı arkadaşına söyle. Open Subtitles حسناً، يُمكنك أنْ تخبري صديقتك، أنّه ليس لديّ مشكلة في علاج أم عازبة.
    Umarım, aynı etkilerden mustarip olan kişileri de tedavi etmek için... Open Subtitles و نأمل، أننا تعلمنا ما يكفي ليساعدنا في علاج
    - Ama kanser tedavisinde önemli olan zaman kazanmaktır çünkü araştırmalar hala devam ediyor. Open Subtitles لكن المهم في علاج السرطان هو منحنا مزيد من الوقت لأن هناك دائما تقدم في الطب
    O en iyisi Evre IV tümörleri tedavisinde . Open Subtitles إنهُ الأفضل في علاج الأورام من المستوى الرابع
    Kızıl gribin tedavisinde önemli adımlar atıldı. Open Subtitles وقد تم إحراز تقدم كبير في علاج الإنفلونزا الحمراء
    Kızıl gribin tedavisinde önemli adımlar atıldı. Open Subtitles وقد تم إحراز تقدم كبير المحرز في علاج انفلونزا الحمراء
    Çalışma Amerika'nın göbeğinde, Masters ve Johnson'ın fiziksel işlev bozukluklarının tedavisinde bir ilki gerçekleştirmeye hazırlanmasıyla devam ediyor. Open Subtitles استمر إجراء الدراسة هنا في قلب أميركا، حيث استعد ماسترز وجونسون لفتح آفاق جديدة في علاج الضعف البدني.
    Kısırlık tedavisine beş yıl harcamış iki insanla konuşuyorsunuz. Open Subtitles أنت تتحدث لشخصان أمضيا خمس سنوات في علاج الخصوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more