Mimar Emmanuelle Moureaux da işinde bu fikre çok yer verdi. | TED | تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها. |
Ondan önce, öğrenme güçlüğü olan yetişkinlerle çalışıyordu ve işinde gerçekten çok iyiydi. | TED | عملت في الماضي مع الكبار الذين يعانون صعوبة في التعلم، وكانت جيدة في عملها على ما يبدو. |
Bak, bugün Peyton'la, ona işinde yardımcı olmandan bahsediyorduk. | Open Subtitles | أعلمي، لقد تحدث إلى بيتن اليوم حول كيفية مساعدتك لها في عملها |
Böyle şeyleri iş yerinde tuttuğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أشك أنّها ستحتفظ بذلك النوع من الأشياء في عملها. |
Veya Jalessa, beyaz yaşıtları gibi işini orta derecede yapamayacağını bilen biri. | TED | أو جاليسا، التي تعرف أنها لا تستطيع أن تكون عادية في عملها بالطريقة نفسها التي تمكّن أقرانها البيض. |
Annem okula döndü ve profesör oldu. İşinde de ilham vericiydi. | Open Subtitles | أمي عادت إلى المدرسة وأصبحت أستاذة، وكانت مميزة في عملها |
Gündüzleri annem işteyken. | Open Subtitles | في الصبـاح .. بينما أمي تكون في عملها |
Çünkü her kadının işyerinde katlanamadığı bir kadın vardır. | Open Subtitles | لأن كل امرأة في عملها امرأة أخرى لا تطيقها |
Evet, sonra eve gidip düşündüm, işinde büyük ihtimalle çok ama çok başarılı olan, böylesine değerli ve biricik dostuma nasıl öyle korkunç davrandım dedim. | Open Subtitles | نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها. |
İşinde çok iyidir ve her şeyi senden iyi yapar. | Open Subtitles | أنها ماهرة جداً في عملها و يمكنها أن تعمل بصورة أفضل منك |
O madam değil..o bir ara bulucu ve işinde de çok iyi | Open Subtitles | إنها ليست بسيدة يجبُ عليكِ أن تصوني لسانكِ إنـها وسيطة زواجات وهي بارعة في عملها |
Şehri avucunun içi gibi biliyor, işinde de çok iyi, anladık. | Open Subtitles | حسناً، إنها تعرف المدينة جيّدا .وإنها بارعة في عملها |
Bazen işinde çok iyi olmasaydı keşke benimle daha çok vakit geçirmiş olurdu. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اتمنى لو لم تكن جيدة في عملها لكانت تقضي بعض الوقت معي |
İşinde iyi olması benim hatam değil. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس بخطئي أنها جيدة في عملها |
Şunu söylemeliyim ki, ticaretten hiç anlamıyor. Sanki, iş yerinde bütün o arabaları satmadan önce alması gerekmiyor? | Open Subtitles | يجبُ عليَّ إخباركِ بأنَّها لا تفقهُ شيئاً في التجارة نعم, وكأنَّها لا تقومُ بشراء جميع تلك السيارات في عملها |
Geçen hafta, onu iş yerinde görmeye gittiğimde, bana cevaplara yakın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | عندما جئتُ لرؤيتها في عملها في آخر أسبوع، قالت أنّها كانت قريبة من الحصول على إجابات. |
Çünkü günlerce iş yerinde kaldığı oluyordu. | Open Subtitles | لأنها تبقى في عملها لأيام أحياناً |
O resepsiyonisti nereden buldunuz? İşini çok iyi yapıyor | Open Subtitles | من أين جئت بموظفة الإستقبال هذه إنها جادة في عملها |
Biliyorsun, Shara...onun işini devam ettirmeni isterdi. | Open Subtitles | تعلم، فإن شارا تريدك أن تستمر في عملها |
İşteyken karşına çıkıyor, bunun gibi saçmalıklar işte. | Open Subtitles | ،إنه يتردد في عملها .ومثل هذا القبيل |
İşyerinde öğrenmeden önce Gene'i ona anlatmalıyım. | Open Subtitles | علي ان اخبرها بشأن جين قبل ان تكتشف ذلك في عملها |