Cinsel birleşme sırasında cidden ölen hayvanlar var, somon balığı ve örümcek gibi. | Open Subtitles | هناك حيوانات، سمك السلمون، والعناكب من شأنها أن يموت حرفيا في عملية التزاوج. |
Konut yapımında olduğu gibi, bunun için çözüm bulmakta toplumu dâhil etmek zorundaydık ve katılımcı bir tasarım süreci başlattık. | TED | وكما فعلنا في عملية الإسكان، كان علينا إشراك الأهالي في عملية البحث عن حلّ لهذا. حيث بدأنا عملية تخطيط تشاركية. |
Beynin doğal yeniden sarma sürecini simule eder: | Open Subtitles | يشبه الدماغ الطبيعي في عملية تجديد بنية الأسلاك |
dedi. Isabel ve kızı o gün; barış merkezi sürecinin adanmış birer parçası olmaya karar verdiler. | TED | إيزابيل وابنتها اتخذوا قرارًا ذلك اليوم لاستكمال والانخراط في عملية صنع السلام. |
suç ortaklarını kendinin öldürdüğü apaçık ortada... ama onu şimdi tutuklarsak... bunu ispat edemeyiz. | Open Subtitles | .. من الواضح أنه قتل شركائه في عملية الإختطاف .. لكن لو قبضنا عليه الآن لا يمكننا إثبات ذلك |
Bunu başarabilirsek, yine bir garnizon işine gireceğiz, değil mi kardeş? | Open Subtitles | وقد نشترك معا في عملية الحامية اليس كذلك يا اختاه ؟ |
Sadece yarım saat veya en fazla bir saat daha ameliyatta kalacak. | Open Subtitles | أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر |
Yumuşatma işlemine yardım eden işlenmiş amino asit içeriyor ama bunun için şart değil. | Open Subtitles | أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها |
o güçte bir silah daha önce bir banka soygununda kullanılmamıştı. | Open Subtitles | ذلك النوع من القوة النارية في عملية بنكية لم يسمع بها من قبل. |
Bak, Carter büyük gizli bir uyuşturucu Operasyonu üzerinde çalışıyordu. | Open Subtitles | أنظري ، كارتر كان يعمل متخفيا في عملية مخدرات كبيرة. |
MCU-FBI operasyonunda tutuklanmış eyaletler arasında çalıntı mal taşıyormuş. | Open Subtitles | تم القبض عليه في عملية قامت بها إف بي آي |
Irak'ta bir operasyonda, masraflardan %17 tasarruf ettik, bu da fazladan 80.000 kişiyi besleyebilmemiz anlamına geliyordu. | TED | في عملية في العراق، قمنا بتوفير17 بالمئة من التكلفة، وهذا يعني أنه لديك القدرة على إطعام 80,000 شخص إضافي. |
Amerikalı memur Aksiyon sırasında yaralandı silah yaralanması için | Open Subtitles | أما المواطن اﻷمريكي فقد أصيب في عملية اﻷسر بطلقة نارية |
Hortlak Operasyonu sırasında gösterdiğimiz gücü kullandığımız sürece birlikte kalıp, yaşamaya devam edebilmemizin tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك فقط طريقة واحدة لنا بان نستمر بالعيش و نبقى متوحدين ولذك باستخدام القوة التي اظهرناها في عملية الروح الشريرة |
Böylece ağaçlandırma süreci için, kalite ve etkinliği ile bilinen Toyota Üretim Sistemi'ni kıstas olarak aldık. | TED | لذا قمنا بتجريب نظام الإنتاج في تويوتا المعروف بجودته وكفاءته في عملية إنشاء الأحراج. |
Biz de yasal işlerimizi başkasına verme sürecini düşünüyorduk. | Open Subtitles | نحن في عملية التفكير في نقل أعمالنا القانونية. |
İyileşme sürecinin ilk aşaması iyileşmeyi gerçekten istemek ve buna inanmaktır. | Open Subtitles | الخطوة الاولى في عملية الشفاء هو حقا يتطلب منك فعل ما يمكنك فعله |
Polise kredi kartı sahtekârlığı işinde suç ortağı olduğunu da söyleyebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرالشرطة أنك متواطئ في عملية سرقة بطاقة مصرفية |
Ordunun adam kaçırma işine girmesi sence de garip değil mi? | Open Subtitles | هذا صحيح ألا تعتقد أنه من الغريب أن يتورط الجيش في عملية اختطاف؟ |
Tek bir ameliyatta, genel, kardiyo, orto ve estetik cerrahi işlemleri uygulayacağım. | Open Subtitles | عمليا، سأعمل على الجراحة العامة، القلبية، العظمية، التجميلية والرئوية في عملية واحدة. |
Sonderkommando mensuplarının, derhal infaz edilme korkusuyla öldürme işlemine yardımcı olurken katlanmak zorunda kaldıkları azap.. | Open Subtitles | "العذاب الذى تحمّلته الـ "الفرق المُساعدة زاد من الآمهم تحت تهديد موتهم الفورى للمساعدة في عملية القتل |
Ama banka soygununda patlayıcı kullanılmadı. | Open Subtitles | لكن لم يستعمل أحد التفجير في عملية السرقة |
Yüksek riskli bir istihbarat toplama operasyonunda.... ...anahtar konsantrasyondur. | Open Subtitles | عندما تكون لديك حظوظ عليا في عملية جمع المعلومات الاستخبارية التركيز هو المفتاح |
Kancalı Halatsız nasıl bir operasyonda olursunuz? | Open Subtitles | كيف نكون في عملية عسكرية سريّة بدون خطاف جنسي؟ |
Nazilerin Nihai Çözüm operasyonlarına tamamen zıt bir kurtarma operasyonuyla Danimarkalı Yahudilerin yüzde 95'i kurtarıldı. | Open Subtitles | جملة 95 % من اليهود الدانماركيين اُنقذوا في عملية إنقاذيـّـة بدون نظير في تاريخ حلّ النازيين النهائي |