Bir mahsuru yoksa Birkaç gün içinde yanına gelip nasılsın diye bakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع |
Bu dosyayı Birkaç gün içinde kapatmayı umuyoruz. | Open Subtitles | أتمنى أن نقوم بإغلاق القضية في غضون بضعة أيام. |
Evet, bu test sonuçlarına göre Birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
Sabret, bir kaç güne kadar getiririm. | Open Subtitles | اصبر، سأجلبها في غضون بضعة أيام |
Birkaç güne kadar Morgantown'u yıkacaklar, peder. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام انهم سوف يدمر مورغانتاون... |
Birkaç gün içinde, St. Nicholas Kilisesi yıkılacak. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم |
Karların erimesi sadece Birkaç gün içinde, tümüyle yepyeni bir tabiatı açığa çıkarır. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام فقط، سيكشف الذوبان أرضاً جديدة بالكامل |
sonuçları Birkaç gün içinde elimizde olur. | Open Subtitles | لذا سنتحصل على النتيجة في غضون بضعة أيام. |
Birkaç gün içinde eminim bu da iyileşme süreciniz boyunca geride bıraktığınız küçük pürüzlerden biri olacak. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام, أنا متأكد بأننا سنعتبر هذا مشكلة صغيرة في رحلة علاجك. |
...Birkaç gün içinde, kan dolaşımındaki testosteron ergenlik öncesi birininki kadar olacak. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام التيستوستيرون في دمائك سيكون بمقدار ما في طفل غير بالغ |
Birkaç gün içinde Nicholas villaya gidecek. | Open Subtitles | سينتقل نيكولاس إلى الفيلا في غضون بضعة أيام . |
Etkisi Birkaç gün içinde geçecektir. | Open Subtitles | سينتهي مفعوله في غضون بضعة أيام. |
Birkaç gün içinde, giriş bölümünü yollarım, böylece ihtiyacın olan tüm önerilere kavuşursun. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام)_BAR_ سأعدّ لك المقدمة لتحصل على كل الإشعارات_BAR_ |
Birkaç gün içinde. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام. |
Sargı olmadan Birkaç gün içinde... | Open Subtitles | بدون الضمادات ...في غضون بضعة أيام |
Birkaç gün içinde sonuçlanır. | Open Subtitles | سأعرف في غضون بضعة أيام |
Bir kaç güne çıkarsın. | Open Subtitles | ستخرجي من هنا في غضون بضعة أيام |
Birkaç güne kadar ortaya çıkar. | Open Subtitles | ستظهر في غضون بضعة أيام |