Hazırlanmak için en iyi yol mahkeme salonunda yalnız oturmak dedin, öyle mi? | Open Subtitles | تعتقدين أن أفضل طريقة للإستعداد هو الجلوس هنا في قاعة المحكمة لوحدك ؟ |
mahkeme salonunda ki en kötü şey Bobby Earl'ün kendisiydi. | Open Subtitles | دعنى أقول لك إن أسوأ شيء في قاعة المحكمة كان بوبي إيرل نفسه. |
Ve sana şunu hatırlatmaya geldim, mahkeme salonunda ne sorarlarsa sorsunlar ben her şeyi bu aile için yaptım. | Open Subtitles | وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة. |
Şaşırtıcı bir şekilde iki hafta geçti ve Mahkemede oturuyordu. | TED | والمفاجأة، بعد أسبوعين كان جالساً في قاعة المحكمة. |
Mahkemede yetti. İtiraf ettim. | Open Subtitles | كان عندي بما فيه الكفاية في قاعة المحكمة أخبرت كل شىء. |
Bilimi mahkeme salonuna sokmaya çalışan bir adli uzman olarak onlarca yıllık tecrübemde karşılaştığım cehaletin korkunç hikayelerini anlatarak sizleri güldürebilirim. | TED | ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة |
Bir saat içinde adliyede onunla görüşebilir misin? | Open Subtitles | لأرى إن كان بإمكانك مقابلته في قاعة المحكمة بعد حوالي ساعة |
mahkeme salonunda koro çocuğu değildir. Onu insanları madara ederken gördüm. | Open Subtitles | إنه ليس فتى الجوقة في قاعة المحكمة لقد رأيته يقطع الشهود عند التحقيق |
Tetiği çeken adamı, bu gün mahkeme salonunda görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟ |
Hakim daha iyi bakacak olaya karşısında ki bulunan mahkeme salonunda ki tarafa | Open Subtitles | أو قضيّة معقّدة كهذا والقاضي سينظر بإيجابية أكثر على الجمع الذي في قاعة المحكمة ينتظرون حكمه |
Bu davayı mahkeme salonunda görmeye çalışacağız burada değil. | Open Subtitles | سنجرب هذا في قاعة المحكمة و ليس هنا شكرا |
Barlarda insanlarla dost olmak bir suçsa, bu mahkeme salonunda da bir veya iyi suçlu olabilir. | Open Subtitles | ان كان الإلتقاء بالناس في الحانات جريمة فقد يكون هناك مجرم أو اثنان في قاعة المحكمة هذه |
mahkeme salonunda taraf oldun ve bizi tecavüzcü olarak niteledin. | Open Subtitles | فلقد وقفت في قاعة المحكمة ودعوتنا بالمغتصبين |
Mahkemede sana ihtiyacım var, ve telefona ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج إليك في قاعة المحكمة وأحتاج أيضاً للهاتف |
Avukat olduğum dönemde... yani uzun zaman önce, delikanlı, ben, ee, pek çok deneme ve yanılmanın ardından fark ettim ki... bir Mahkemede... en iyi öyküyü anlatan kişi kazanır. | Open Subtitles | عندما كنت محامياً منذ فترةٍ طويلة وقد كنت شابا لاحظت و بعد فترةٍ طويلة من الأخطاء والتدريب بأنه في قاعة المحكمة |
Seni Mahkemede gördüm. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | الآن عرفت أين التقينا لقد رأيتك في قاعة المحكمة |
Söyleyeceğiniz her şey Mahkemede delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | اي شئ تقوله سوف يستخدم ضدك في قاعة المحكمة |
Mahkemede ne söyleyeceğini biliyor musun? | Open Subtitles | تعلمين مالذي يتوجب عليك قوله في قاعة المحكمة ؟ |
Bu yüzden oldukça iyimserdik ta ki mahkeme salonuna girip kürsünün önünde dikilen o 3 kişiyi görene dek. | Open Subtitles | كنّا متفائلين جدًآ في فرصهِ حتى أن دخلنا في قاعة المحكمة و كان حشد من الناس يقفون أمام مقعد القاضي |
- Yargıç Harper adliyede ölmüş. | Open Subtitles | القاضية هاربر توفيت للتو في قاعة المحكمة أوه ، لا أنا.. |
Paranı alıp kaçan kişi bugün bu salonda mı? | Open Subtitles | واخذ المال وهرب هل هو في قاعة المحكمة اليوم؟ |
mahkemedeki her bağımlı başını öne eğdi. | TED | كل المدمنين في قاعة المحكمة خفضوا رؤوسهم، |
mahkeme binasında buluşalım Yarın sabah dokuzda. | Open Subtitles | هذا أنا. قابلني في قاعة المحكمة غداً في الساعة الثامنة |