"في قطار الأنفاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Metroda
        
    • Metroya da
        
    Metroda bulduğumuz bıçağın üzerinden kan örnekleri aldık ve bugün apartmanda bulduklarımızla karşılaştırdık. Open Subtitles لدينا عينة من الدم من السكين التي استخدمت عليه في قطار الأنفاق وقارناها مع العينة التي وجدناها في شقته
    - Metroda birazcık huysuzlanıyorum. Open Subtitles أُصبح عكِر المزاج بعض الشيء في قطار الأنفاق أحقاً؟
    Ooh! Metroda giderken sana çok benzeyen birini gördüm. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    Metroda giderken sana çok benzeyen birini gördüm. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    Metroya da iki tane sokmaya çalış. Open Subtitles اثنان في قطار الأنفاق
    Bugün alışveriş yaparken, iki kez Metroda oldu. Open Subtitles مرتين في قطار الأنفاق عندما كنت في التسوق اليوم
    - Ben de seninle geliyorum, Metroda giderken bölgeler hakkında konuşuruz. Open Subtitles سأرافقك. سنتحدث عن المناطق في قطار الأنفاق
    Metroda kaç tane eldiven kaybettiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم من القفازات فقدت في قطار الأنفاق ؟
    Kimliği belirlenemeyen adamın, Metroda şiddete maruz kalan bir mağdur olduğu düşünülüyordu. Open Subtitles الشخص الغير معروف، يُعتقد أنه كان" "ضحية هجوم عنيف، في قطار الأنفاق
    Asyalıların Metroda nasıl davrandığıyla ilgili olan mı? Open Subtitles هل هذه عن تصرفات الأسيويين في قطار الأنفاق
    Seni gurur, asalet ve Metroda bulduğum yeni rujum ile savunacağım. Open Subtitles سوف أدافع عليك بالكرامة والرقي وأحمر شفاهي الجديد الذي وجدته للتو في قطار الأنفاق.
    Hayır, onlar ve 2 dolar Metroda bana yer ayrılmasını sağlıyor ama bunu bizzat gelip söyleme nezaketini gösterdiğin için sağ ol yine de. Open Subtitles كلاّ، ذلك مع دولارين لحجز مقعد في قطار الأنفاق ولكن شكراً لك على حضورك لإخباري بذلك بشكلّ شخصيّ
    Metroda bir sürü gösterici oluyor, değil mi? Open Subtitles هناك العديد من الفنانين في قطار الأنفاق صحيح ؟
    Metroda giderken tamamen izole vaziyette, iPod' unda kendi odanda olabilirsin. TED فبإمكانك أن تكون في قطار الأنفاق وتصبح معزولا تمام و تكون في فراغك الخاص في "الآي-بود"
    Evet, ara sıra bunu Metroda taşımayı dene. Open Subtitles حاول أن تحملها وأنت في قطار الأنفاق
    - Metroda biri ensemi yaladı! Ensemi! Open Subtitles اقترب أحدهم في قطار الأنفاق مني، لقد اقترب مني!
    Metroda tanıştığınızı söyledi. Open Subtitles قال أنك قابلته في قطار الأنفاق
    İnanılmaz bir hikaye. Gelirken Metroda okudum. Open Subtitles إنها قصة مشوقة قرأتها في قطار الأنفاق
    Metroya da iki tane sokmaya çalış. Open Subtitles اثنان في قطار الأنفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more