Barmen komşum beni aldattığından beri aklım pek yerinde değildi. | Open Subtitles | لم أكن في كامل قواي العقلية منذ خانني جاري النادل |
Nörologlar; hafızanın tek parça ve esasen aynı olduğunu, ve beynin her yerinde depolandığını düşünüyorlardı. | TED | كان علماء الأعصاب يفكرون بالذاكرة على أنّها وحدة متجانسة، وأنّها جميعها متشابهة وتُخزّن في كامل الدماغ. |
Ama bilinciniz yerinde. Biz de bunun anlamını bilemiyoruz. | Open Subtitles | عدا أنكما في كامل وعيكما لذلك لا نعرف ماذا يعني ذلك |
İstediğin kadını elde edebilme özelliğin var ama sen gidip tüm takım adalardaki seni istemeyen tek kadını seçiyorsun. | Open Subtitles | فقط لكي استوضح الامر يمكن ان تحظى بأي امرأة تريدها والمرأة التي تختارها هي المرأة الوحيدة في كامل اركابيلغو |
O benim öğretmenim, laboratuvar asistanım ve işi tüm bu laboratuvar boyunca bana rehberlik etmek. | TED | وهي معلمتي و مساعدتي في المخبر وما تقوم به هو توجيهي في كامل هذا المخبر. |
Aklı başında olan hiç kimse yarım milyon dolar, mirasa konmuş bir kızı bırakmaz. | Open Subtitles | لا يوجد شاب في كامل قواه العقلية يُقدم على الهرب من فتاة مثلكِ بالإضافةلميراثنصفمليوندولار. |
Seninle konuştuğumuz gün ateşin yüzünden aklın başında değildi. | Open Subtitles | ربما اليوم الذي تحدثنا فيه انت لم تكن في كامل وعيك . كنت مصاباً بالحمى |
Aklının yerinde olup olmadığını bile bilmiyorum. Bir şey yapma. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى إن كان في كامل قواه العقلية، لذا رجاءً لا تفعل أي شيء |
Her yerinde fıskiyeler olan bir mısır tarlası vardı. | Open Subtitles | كان هناك حقل ذرة يروى بالرش في كامل الطابق |
Ama durum yalnızca randevularla ilgili değil. Dediğim gibi, kafan yerinde değil sanki. | Open Subtitles | .ولكن الأمر ليس حول المواعيد .لا تبدو في كامل تركيزك |
Neden Charlie'nin fotoğrafı Reddi Mart'ın her yerinde asılı? | Open Subtitles | لماذا صور وجه تشارلي منشرة في كامل أنحاء متجر ريدي |
Tanrı bu İncil'in her yerinde geçiyor ama hiçbir yerde tam adresini vermemiş. | Open Subtitles | الرب موجود في كامل هذا الإنجيل لكنّهم لا يعطونك عنوان دقيق |
Dava açarsanız, kaza esnasında akli dengesinin yerinde olmadığına ve benim düşünceme göre hapse atılmak yerine bakımevine konması gerektiğine dair tanıklık ederim. | Open Subtitles | حسنا، لو فعلتم فإنني سأشهد بأنها لم تكن في كامل قواها العقلية لحظة وقوع الحادث. و في رأيي أنه يجب إدخالها المصحة |
Kim olduğun umurumda değil. Kafanın yerinde olup olmaması da umurumda değil. | Open Subtitles | لا أبالي بمن تكوني، ولا أبالي إن كنت في كامل قواك العقلية أو لا |
Neden tüm yayılma bölgesi boyunca dağıldığını görmüyoruz? | TED | لماذا لا نراه ينتشر في كامل المنطقة الخفيضة؟ |
Beyin temporal kortekste tüm bilgileri kaydeder ve tüm değişiklikleri yürütür. | TED | يقوم الدماغ بتسجيل جميع المعلومات والتحكم في كامل التغيير في سياق زمني. |
2003'te, tüm Güneş sistemindeki o zamanlar bilinen en uzak cismini keşfettim. | TED | وفي عام 2003، لقد اكتشفت شيئًا في التوقيت المناسب كان أبعد جسم معروف في كامل النظام الشمسي. |
Dedem dedi ki, New York'u tüm güzellik ve ihtisamıyla göreceksin | Open Subtitles | جدي قال لقد رأيت نيويورك في كامل جمالها ورونقها |
Aklı başında olan kim çeyreğin sonunda böyle bir şey yapar ki? | Open Subtitles | أيّ شخصٍ في كامل قواه العقليّة كان لِيتوقّع تلك الحركة الجنونيّة في نهاية الربعيّة؟ |
Size aklı başında hiç kimsenin bir Narkotik ajanını öldürmeyi asla düşünmeyeceğini söylediğimi hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | تتذكّرون كيف قلت لكم ليس هناك أحد في كامل قواه العقليه يرغب أبداً في قتل عميل مكافحة المخدرات؟ |