"في كلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • fakültesinde
        
    • fakültesine
        
    • okulunda
        
    • okuluna
        
    • Üniversitesi
        
    • fakültesi
        
    • Okulu'nda
        
    • bir üniversitede
        
    • okulda
        
    • tıp
        
    • College'da
        
    Hukuk fakültesinde bir yıl okudum. 10 yıl hapis yatmak gibi geldi. Open Subtitles درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن
    Claudia hala tıp fakültesinde ve sen evli bir doktorsun. Open Subtitles هي ما زالت في كلية الطب و أنت دكتور متزوج
    Aslında, kocanızdan daha iyi bir Hukuk fakültesine gittiniz değil mi? Open Subtitles في الحقيقة، ألم تجيدي الأمور في كلية الحقوق أكثر من زوجك؟
    muazzam sinerjiler gördük. Harvard tıp okulunda bu yararı en üst düzeye çıkarıp TED هناك بحث قيد الإجراء في كلية هارفارد للطب لانتقاء أفضل زوجين لتعظيم المنفعة.
    tıp okuluna gitmedim. Ben liseye bile gitmedim. Open Subtitles أنا لم أكن في كلية الطب أنا حتى لم أدخل المدرسة العليا
    Winesburg Üniversitesi'nde süre gelen ahlak anlayışını tekrar inşa etmeye çalıştım. Open Subtitles أحاول أن أعيد بناء بتلك الأخلاق التي واكبتني في كلية وينسبيرغ
    Üçüncü olarak, USC Hukuk fakültesi'nde, son derece destekleyici bir iş yerinde çalışıyorum. TED و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا
    Columbia İşletme Okulu'nda start-up'lar üzerine öğrenim görmeden önce, beş yıl boyunca kendi start-up'ımı yönetip şirketim için para topladım. TED قبل دراستي للشركات الناشئة في كلية كولومبيا لإدارة الأعمال قضيتُ خمس سنوات في إدارة وتنمية أموال شركتي الناشئة
    - Başka bir iş mi bulayım başka bir üniversitede mi çalışayım? Open Subtitles هل تريدين مني أن أعثر على وظيفة تدريس آخرى في كلية مختلفة؟
    Bu kadın Havana'daki Latin-Amerikan tıp fakültesinde eğitim görmüş bir sanatçı. Open Subtitles تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا
    - Aynen. - tıp fakültesinde misin? - İş üzerinde sırtımı incittim. Open Subtitles ــ أنتَ تدرس في كلية الطب ــ لقد آذيتُ ظهري أثناء العمل
    Diyorsunuz ki; "Ooo!" 75'te Harvard Eğitim fakültesinde iken duymuştum bunu. TED تقول: تمهل، لقد سمعت عن هذه الظاهرة سنة 75 عندما كنت أدرس في كلية التعليم بجامعة هارفرد،
    Ne yazık ki, ülkemde kızlar için yurt yoktu. tıp fakültesine kabul edildim fakat oraya gidemedim. TED ولسوء الحظ، لم يكن هناك مهجع للطالبات في بلدي فلقد تم قبولي في كلية الطب، ولكن لم أتمكن من الذهاب إلى هناك.
    Bu ilgisini, bütün duyularımızın son derece bağlı olduğunu öğrendiği tıp fakültesine taşıdı. TED ولازمه هذا الاهتمام في كلية الطب، حيث تعلم بشأن ارتباط جميع الحواس لدينا بشكل عميق.
    O sıralarda Patrick'le nasıl iletişim kuracağımı çözdüğümde Harvard'da hukuk fakültesine girdim. TED وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد.
    O dönem Ebola hakkındaki tüm bilgim tıp okulunda okumuş olduğum bir sayfalık bir makaleden ibaretti. TED في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب.
    Yine söylüyorum, işletme okulunda, yalın şirket kullanmanızı öğretirler. TED مرة أخرى، في كلية التجارة، علموكم استعمال هياكل صغيرة.
    inşallah sanat okuluna gidersin Abby gerçekten istiyorum bay Hanover aradı görünüşe göre onun bayilerinden biri motor parçasını göndermiş Open Subtitles اتمنى ان تقبلي في كلية الرسم ياآبي انا اتمنى ذلك بالفعل للتو السيد هانكوفر اتصل
    Örneğin, Kanada'da Queen's Üniversitesi'nde yüksek lisans okurken Collins Bay hapishanesindeki hükümlüler bana yardım etmeyi kabul etti. TED على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي.
    Üniversite sınavında, tıp fakültesi giriş sınavlarında ve stajyerlik sınavında bu kalemi kullandım. Open Subtitles الأمر فقط، أنني استخدمته لامتحان المدرسة، وامتحان القبول في كلية الطب، وامتحان التدريب.
    Açıkça görülüyor ki, İş Okulu'nda... insana tost makinası nasıl kullanılır öğretmiyorlar, çünkü bazı zeki, seksi stajerler bu peynirli tostu.. Open Subtitles واضح أنهم في كلية الإدارة لا يعلمونك كيف تشغل فرن تحميص لأن موظف مؤقت ذكي وسيم ترك شطيرته بالجبنة
    Onu ilk görüşüm Tirunelveli'de bir üniversitede eğitim toplantısında oldu. TED شاهدتها لأول مرة في كلية محلية في تإرونلفلى أثناء إحدى جلسات تدريبي.
    okulda benden kopya çekerdi, şimdi başsavcı oluyor. Open Subtitles المحظوظ كان ينسخ مذكراتي في كلية الحقوق ثم أصبح مدعيا عاما
    İlk grup, araştırmaya başladığında Harvard College'da ikinci sınıf öğrencisiydi. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more